وتكتسي برامج الإدماج، في بلدان غرب أوروبا، طابعاً منهجياً وهيكلياً أكبر، بينما يقتصر الأمر في أمريكا اللاتينية وأفريقيا على استراتيجيات معزولة قلما توضع موضع تنفيذ. 在西欧国家里,融合教育的方案比较系统和结构完整,而拉丁美洲和非洲只局限于很少得到实施的个别策略。
ويتعين إيلاء الاهتمام الواجب لتعزيز رفاه الأسرة عند صياغة برامج وسياسات الحماية الاجتماعية وتنفيذها، باعتبار أن الأسرة هي أولى حلقات التثقيف في مجال الإدماج الاجتماعي. 在制定和实施社会保护方案和政策的同时,应适当注意促进家庭的福祉,因为家庭是社会融合教育的首要提供者。
(د) ضمان تمتع الأطفال الأكراد بالفعل بحقهم في الحصول على التعليم، بما في ذلك التعليم العام بدون تمييز على أساس الإعاقة أو الجنس أو أي أساس آخر؛ 确保库尔德儿童能够切实享有受教育权,包括不因残疾、性别和其他任何理由受到歧视,接受融合教育的权利;
73- تُثني اللجنة على " خطة التعليم المتكاملة " لمساعدة الطلاب ذوي الإعاقة على الدراسة في المدارس العادية، لكنها تشعر بالقلق إزاء سير تنفيذ هذه الخطة. 委员会对帮助主流学校中残疾学生的 " 融合教育计划 " 表示赞扬,但对其实施情况感到关切。
" تُثني اللجنة على " خطة التعليم المتكاملة " لمساعدة الطلاب ذوي الإعاقة على الدراسة في المدارس العادية، لكنها تشعر بالقلق إزاء سير تنفيذ هذه الخطة. " 委员会对帮助主流学校中残疾学生的`融合教育计划 ' 表示赞扬,但对其实施情况感到关切。
وتوصي اللجنة بإجراء استعراض لمدى فعالية خطة التعليم المتكاملة وبتحسين نسبة الطلاب إلى المدرسين، كما توصي بتدريب المدرسين على الاحتياجات التعليمية الخاصة والترتيبات التيسيرية المعقولة. 委员会建议对`融合教育计划 ' 、改善师生比以及对教师进行特殊教育需求与合理照顾方面的培训工作的成效进行审评。