简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

裁军对话

"裁军对话" معنى
أمثلة
  • وفي هذا السياق، ينبغي أن تبدأ في أسرع وقت ممكن جولة جديدة من الحوار بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، وينبغي أن تتناول كذلك الأسلحة النووية دون الاستراتيجية.
    在这个背景下,美利坚合众国和俄罗斯联邦新一轮的裁军对话应尽快开始,并应讨论次战略核武器问题。
  • وأصبح الحوار بشأن السلم اﻹقليمي ونزع السﻻح في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي يرعاه المركز بوسائل منها تنظيم اجتماعات سنوية في المنطقة، يعرف باسم " عملية كاتماندو " .
    中心通过在该区域召开年会和其他方式所推动的亚太区域和平与裁军对话已称为 " 加德满都进程 " 。
  • ويلح وفد بلادي على الدوام على ضرورة تقديم الدعم والموارد الكافية لهذه المراكز، بما في ذلك المركز الخاص بآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، كيما تكون أكثر فعالية في النهوض بالحوار بشأن نزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    我国代表团一直要求给予这些中心、包括亚洲和太平洋中心充分的支助和资源,使之更积极地促进区域和次区域裁军对话
  • وبالنظر إلى أن نزع السلاح مسألة شاملة، فإننا نرى أن تعزيز الخطاب الإقليمي بشأن نزع السلاح سيساعد على بناء الثقة والقيام بالعمل التمهيدي اللازم لتحقيق هدفنا النهائي وهو نزع السلاح العام الكامل.
    由于裁军是一个全面的问题,我们认为,促进区域裁军对话将有助于建立信任,并为实现我们的最终目标 -- -- 全面彻底裁军 -- -- 奠定必要的基础。
  • ونظر المجلس أيضا في الدور الذي سيقوم به المركز في المستقبل وفي طرائق تعزيز واستخدام الحوار عن اﻷمن ونزع السﻻح في المنطقة اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في إطار " عملية كاتماندو " .
    会议还审查了中心今后的作用,以及如何进一步推动和利用通过 " 加德满都进程 " 所提供的区域和分区安全和裁军对话
  • ومن المحافل الهامة جدا بالنسبة لنا مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، الذي يعمل بشكل كامل من خلال التبرعات، بينما يواظب على كفالة استمرار الحوار في مجال نزع السلاح في منطقتنا بنشاط وبطريقة مجدية وذات دلالة.
    对我们来说一个非常重要的论坛就是联合国亚洲及太平洋和平与裁军中心,该中心的业务完全依靠自愿捐款进行,以有意义和重要的方式积极进行了我们地区的裁军对话
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4