وحسب رأي آخر، لن تحقق فعالية من إنشاء هذا " المرصد " داخل اللجنة السادسة. 另外一种观点认为,在第六委员会内部设立这样一个 " 观察台 " 将不会有效。
ومن المبادرات الأخرى ذات الصلة، في ذلك الصدد، وجود قاعدة بيانات عن الاعتبارات الجنسانية، وإنشاء مرصد للقضايا الجنسانية وموقع شبكي للمساواة بين الجنسين. 这方面的其他相关举措包括现有的性别平等概况数据库、建立性别平等问题观察台和性别平等问题网站。
وينبغي أن يتخذ أي مرصد من هذا القبيل من اتفاقيتي فيينا لعام 1969 و1986 ودليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات إطارا مرجعيا له. 任何这样的观察台的参照基准应是1969年和1986年《维也纳公约》和《对条约的保留实践指南》。
أما الجهات المشاركة في تلك اﻷنشطة فهي الجامعات ومجلس البحوث الوطني اﻻيطالي ومحطات الرصد ومؤسسات البحث العامة ، ومشاريع البحوث المشتركة بين الجامعات والصناعات الوطنية . 涉及的对象有:各大学、意大利国家研究院、观察台、公共研究机构、大学和国家工业界的合资企业。
كما التقى المقرر الخاص بأعضاء ديوان المظالم (مكتب أمين المظالم)، والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان والمرصد الوطني لحقوق الطفل، وبممثلين عن الأكاديميات الجهوية للتعليم والتكوين. 特别代表还会见了监察员办公室和儿童权利问题国家观察台的成员,并会见了区域教育与培训学院的代表。
واستحدثت كندا عدة نظم تسجيل رقمي متطورة جرى تركيبها في ثمانية مراصد أرضية ومحطات قياس عن بعد في مختلف أنحاء العالم دعما للبرنامج . 加拿大开发了许多高级数字记录系统,这些系统已安装在世界各地的8个地基观察台和遥测站以支持VSOP。
كما ذكرت قلة من الأطراف استحداث مراصد وطنية ومراكز معلومات مناخية (فرنسا، الولايات المتحدة الأمريكية)، أو أوصت بإنشاء مثل هذه المراكز (إيطاليا، هنغاريا). 少数缔约方还提到创建了国家观察台和气候数据中心(芬兰、美国),或者建议建立这种中心(匈牙利、意大利)。
ومضت قائلة إن حكومتها التي تقدر أعمال المرصد المنشأ داخل لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام التابعة لمجلس أوروبا تؤيد إنشاء أداة مماثلة في المنظمات الإقليمية أو دون الإقليمية الأخرى. 法国政府对公法顾委内成立的观察台的工作表示赞赏,并支持在其他区域或次区域组织内建立类似的工具。
وراقب الجنود التابعون للاتحاد الأفريقي تطور الأحداث من " نقطة مراقبتهم " ، الواقعة على هضبة صخرية مجاورة لقاعدتهم. 非盟士兵从位于他们的基地旁边的一个布满岩石的小山头上的 " 观察台 " 观察上述事件的发展。