ويهدف هذا البرنامج إلى التعرف على المهنيين الشباب الواعدين من جنوب إفريقيا وتوجيههم وإتاحة الفرصة لهم للظهور عبر وسائط الإعلام؛ 该方案旨在查明年轻有为的南非专业人员,以便向他们提供指导和接触媒体的机会
وتكفل الأطراف، في إطار نظمها القانونية، عدم التمييز ضد الأشخاص المنتمين إلى الأقليات القومية في الوصول إلى وسائط الإعلام. 缔约国应确保在各自的法律制度框架内,属于少数民族的人能不受地歧视接触媒体。
كما يؤدي نقص التغطية باللقاحات إلى عودة ظهور الأوبئة. وهنالك 95 في المائة من السكان لا تشملهم وسائط الإعلام. 缺乏预防性疫苗接种是各种流行病重新暴发的一个原因,95%的居民无缘接触媒体。
وتشمل أيضاً استراتيجية الممثلة الخاصة في مجال الدعوة التوعية الإعلامية وتنظيم المناسبات وتقديم إحاطات للمدارس والجامعات وتعهد الموقع الشبكي. 特别代表的宣传战略还包括接触媒体、举行活动、向学校和大学通报情况及维持网站。
وإن مستوى تعرض الشابات المتراوحة أعمارهن بين 15 و19 سنة للتغطية الإعلامية هو أعلى من مستوى تعرض النساء المتراوحة أعمارهن بين 45 و49 سنة لها. 15至19岁年龄组的年轻女子比45至 49岁年龄组的妇女接触媒体多。
وتغطي المشاركة في الحياة الاجتماعية والثقافية مجالات من قبيل إتاحة الفرص المناسبة للحصول على التعليم ووسائط الإعلام والحماية فيما يخص الهوية الثقافية. 参与社会和文化生活则涉及适当的受教育机会以及接触媒体和保护文化身份的途径。
(ب) زيادة التوعية عن طريق وسائط الإعلام (بطرق من بينها على سبيل المثال الرسائل الإخبارية، والإذاعة، ومواقع شبكة الإنترنت، والمنشورات الواردة في اﻟﻤجلات بشأن قضايا الشعوب الأصلية)()؛ (b) 更广泛接触媒体(例如通讯、广播、网站和土着问题期刊出版物);
وليست لدى أغلبية الناس إمكانية الوصول إلى وسائط الإعلام، مما يؤدي، بالاقتران مع معدلات الأمية المرتفعة، إلى تقييد إمكانية حصول الجمهور على المعلومات. 多数人无法接触媒体,这种情况再加上文盲比率很高,都限制了公众取得信息的机会。
ففي الأرجنتين، على سبيل المثال، يجري حجز جزء من طيف الترددات الإذاعية لوسائط إعلام أهلية، وذلك لكفالة وصول الجميع إلى وسائط الإعلام. 例如在阿根廷,为社区媒体保留了无线电频道的某些波段,以确保所有人都能接触媒体。
وتغطي المشاركة في الحياة الاجتماعية والثقافية مجالات من قبيل إتاحة الفرص المناسبة للحصول على التعليم ووسائط الإعلام والحماية فيما يخص الهوية الثقافية. 参与社会和文化生活则涉及到诸如适当的受教育机会以及接触媒体和保护文化身份的途径。