والواقع أنه بحسب تعبير أحد الشهود " مطرد " . 确实,用一名证人的话来说,`警察暴力从未间断过 ' 。
وينبغي إجراء تحقيق شامل في أحداث العنف الصادر عن أفراد الشرطة وملاحقة المسؤولين عن هذه الأحداث أمام القضاء على وجه السرعة. 应对警察暴力事件进行彻底调查,及时将罪犯绳之以法。
ينبغي للدولة الطرف أن توقف كافة أشكال العنف التي تستخدمها الشرطة، وأن تضاعف جهودها لإجراء تحقيقات أكثر شمولاً. 缔约国应禁止一切警察暴力行为,并加大力度进行更彻底的调查。
وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء الادعاءات المتعلقة بالأعمال الوحشية من قِبل الشرطة وإزاء سجن القصّر وتعذيبهم. 澳大利亚对涉嫌施加警察暴力和对未成年人施加监禁和酷刑,表示关注。
وعلاوة على ذلك، يعزى العنف من جانب الشرطة جزئياً إلى قصور شامل في التدريب والرقابة والتدابير التأديبية. 此外,发生警察暴力的部分原因是,普遍缺乏培训、监督和纪律措施。
441- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قيام رجال الشرطة بارتكاب أعمال وحشية وتطبيق عقوبات بدنية ضد الأطفال لا سيما في بانغوي. 委员会对班归等地发生警察暴力事件和对儿童的体罚表示关切。
ويساور اللجنة القلق من إمكانية تعرضهم لوحشية الشرطة والاعتداء الجنسي والاستغلال والاستغلال الاقتصادي. 委员会对这些儿童易遭受警察暴力行为、性虐待和性剥削以及经济剥削的情况感到关注。
وغالباً ما يؤدي بطء الإجراءات القضائية المتعلقة بوحشية رجال الشرطة إلى انقضاء المهلة الزمنية التي ينص عليها القانون للنظر في القضية. 涉及警察暴力诉讼的司法拖延经常导致起诉这类案件的法律时效消失。