وستتقرر إمكانية توسيع نطاق استخدام الترجمة بمساعدة الحاسوب على ضوء النتائج المحققة في المرحلة اﻷولى من المشروع. 根据这个项目在第一阶段的结果会再来决定扩大使用计算机辅助翻译的可能性。
إذ أن استخدام برامج الترجمة بمساعدة الحاسوب ستؤدي، مع الوقت، إلى تكوين مجموعة من الوثائق المرجعية المنظمة (ذاكرات الترجمة). 使用计算机辅助翻译软件迟早会累积起许多已配对的参考文件(翻译存储)。
وبدأ العمل بمجموعة برمجيات الترجمة بمساعدة الحاسوب (gText) في نيويورك وفيينا، وسيبدأ العمل بها في جنيف. 计算机辅助翻译成套软件gText已在纽约和维也纳推出,目前正在日内瓦启动。
وبعد قدر كبير من الاختبار والانتقاء والتكييف، أكملت في 1999 مرحلة تركيب المعدات لنظام ترجمة مدعومة بالحاسوب. 经过广泛的测试、选择和改造,计算机辅助翻译项目的安装阶段于1999年完成。
وقال إن استحداث تكنولوجيات جديدة مثل الترجمة الشفوية عن بعد والترجمة المعانة بالحاسوب وعقد المؤتمرات بواسطة الفيديو يعد خطوة إيجابية. 采用诸如远距离翻译,计算机辅助翻译和视像会议等新技术是一项积极的发展。
تقاسم المعلومات بشأن أفضل الممارسات في مجال المصطلحات والترجمة بمساعدة الكومبيوتر فما بين دوائر اللغات بأكثر من 60 منظمة دولية. 60多个国际组织的语文处分享关于名词和计算机辅助翻译的最佳做法的信息。
(أ) استمرار بعض الإدارات التي تعد الوثائق في تقديم وثائق في أشكال لا يمكن استخدامها مع نظم الترجمة بمساعدة الحاسوب؛ (a) 一些文件编写部门继续以无法使用计算机辅助翻译系统的格式提交文件;
أنشئ فريق عامل معني بالترجمة بالاستعانة الحاسوب يتكون من مترجمين ذوي خبرة في ترجمة الوثائق باستخدام برمجيات متخصصة. 计算机辅助翻译问题工作组由在使用经确认的软件翻译文件方面有经验的笔译员组成。
وأعرب عن أمل وفده في أن يُساعد استخدام هذه المراكز لنظام الترجمة بالاستعانة بالحاسوب على تحسين نوعية منتجها وخدماتها. 孟加拉国代表团希望它们利用计算机辅助翻译有助于提高它们的产品和服务的质量。
ورحب المفتشون بإنشاء الفريق العامل لقاعدة بيانات أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب، التي تتيح للمنظمات تحديث بياناتها عبر الانترنت. 检查员欢迎工作组设立计算机辅助翻译工具数据库,各组织可藉此在线更新它们的数据。