وقد عينت 22 ولاية ضباط حظر زواج الأطفال لحد الآن. 目前已有22个邦认命了防止童婚专员。
لابد وأننا أضعنا الطريق لعدة مرات وقد استسلمت تماماً إلى الموت أخبريه (خايا)، ألم يكن ذلك هو الأسوء مطلقاً؟ 我们迷路十几次,我认命了
لقد عينا للتو مُفوض شرطة جديد ولست مُستعداً للتدخل في الوقت الراهن. 我们已经认命了新的警察局长 我绝不干涉她的工作
لقد حذرتك يا (هولميس) أن تقبل... أن ما سيحدث يتخطى سيطرتك... ، 我警告过你,福尔摩斯 早该认命这事儿不是你所能控制的
في النهاية، انه امر ساحر ان تفكر ان سعادة انسان تعتمد على شخص واحد 我们希望从别人身上找到幸福 却未必能够找到,认命吧
أنا تحت المستشارية أنا قائد الحصن الآن 我在佛斯大街的新帝国首相官邸的公事里 元首现在认命我为大本营的指挥官
ويغذي الخنوع ورأس المال الاجتماعي المنخفض الاحتمالات الاقتصادية الكئيبة والأحوال المعيشية الأليمة. 认命和低社会资本更使暗淡的经济前景和恶劣的生活条件雪上加霜。
وفي هذا الصدد تلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة من الدولة الطرف بأن خمس بلديات قامت بتعيين أمناء مظالم للأطفال. 在这方面,委员会注意到,缔约国提供的资料指出,有5个市政府已经认命了儿童问题监察员。
وقد عُيّن السيد بيلمار في كلا المنصبين لكفالة الانتقال المنسق من أنشطة لجنة التحقيق إلى أنشطة مكتب المدعي العام للمحكمة الخاصة. 认命贝勒马尔先生同时担任两职是为了确保从调查委员会活动向特别法庭检察官办公室活动协调过渡。