请求方
أمثلة
- (ج) تدريب السلطات المختصة على إعداد طلبات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة تفي بمتطلبات الاتفاقية؛
㈢ 对主管机关进行按本公约的要求提出司法协助请求方面的培训; - تطبيق سياسة قائمة على معايير شفافة لدى النظر في طلبات المساعدة الجديدة المتعلقة بالتعاون التقني؛
在审议关于技术合作援助的新请求方面应用标准透明的政策;以及 - تلقي المساعدة القضائية ومتابعتها إذا كان الطالب غير مقيم في الدولة المطلوب منها.
如果请求方不是常驻被请求国境内,则接收和落实司法协助[请求]; - لاحظت الجمعية العامة التأخر في طلب موافقتها على نقل أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
大会注意到在向其提出转移联苏特派团资产的核准请求方面的延误 - (ج) تدريب السلطات المعنية على إعداد طلبات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة تفي بمتطلبات الاتفاقية؛
(c) 对主管当局进行按本公约的要求提出司法互助请求方面的培训; - (ج) تدريب السلطات المختصة على إعداد طلبات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة تفي بمتطلبات الاتفاقية؛
(c) 对主管机关进行按本公约的要求提出司法协助请求方面的培训; - وردّا على ذلك، لوحظ أن الطرف الذي يطلب التدبير يخاطر بتسبيب ضرر للطرف الآخر.
对此,有与会者答复指出,措施请求方承担对另一方造成损害的风险。 - (ب) أنّ هناك احتمالاً معقولاً أن يُفصَلَ في موضوع المنازعة لصالح الطرف الطالب بناءً على وجاهة دعواه .
(b) 请求方当事人有在仲裁请求实体上获胜的合理可能性。 - ويساهم هؤلاء القضاة منذ عدة سنوات في تمهيد السبيل للتعاون القضائي الدولي بتسهيل إحالة الطلبات بصفة خاصة.
多年来,这些法官协助处理国际司法互助,特别是在处理请求方面。 - (ز) يصادق رئيس اللجنة على عروض المساعدة هذه، ويوجه رسالة إلى الدولة صاحبة الطلب يبلغها فيها بهذه العروض.
(g) 委员会主席确认这些表态,并发函将这些表态通知请求方。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5