وقد كان هناك وسطاء ينتخبهم الموظفون قبل أكثر من عقد مضى، ولكن يبدو أن اللجوء إليهم كان قليلا ولم يكن فعالاً. 十几年前工作人员曾选出调停人,但显然对他们的利用不够充分,其效率也不高。
يتحمل الوسطاء مسؤولية المساهمة بطريقة ابتكارية في إنهاء العنف والأعمال العدائية على الفور، مع الترويج لحلول مستدامة في الوقت نفسه. 2 调停人有责任创造性地促进立即终止暴力和敌对行动,同时推动可持续解决办法。
وللوفود أيضا حرية أن تقترح هنا تسميات أخرى للخبراء. أما وفد سيراليون فيفضل استبقاء مصطلح ' خبراء التسوية ' . 各国也可以自己提出关于这些专家的合适名称,不过塞拉利昂代表团倾向于使用调停人。
وأضاف قائلا إنه من المشجع طبعا أنه جرى في الآونة الأخيرة نشر مبعوثة خاصة معينة حديثا لمنطقة البحيرات الكبرى بوصفها أول رئيسة وسيطة للأمم المتحدة. 新任命的大湖区特使最近成为联合国首位女性首席调停人当然令人欢欣鼓舞。
أمـا المنازعـات التي من المحتمل أن تؤدي إلى طعون، فيجوز إحالتها إلى واحد من أعضاء فريق مؤلف من خمسة أو ستة وسطاء. 可能导致申诉的冲突可提交调停人小组的任何一位成员,该小组由五或六名调停人组成。
أمـا المنازعـات التي من المحتمل أن تؤدي إلى طعون، فيجوز إحالتها إلى واحد من أعضاء فريق مؤلف من خمسة أو ستة وسطاء. 可能导致申诉的冲突可提交调停人小组的任何一位成员,该小组由五或六名调停人组成。
ويعتزم مواصلة المشاورات الجارية بالفعل مع عدة أطراف متورطة في صراعات ومع وسطاء بغية تحديد مختلف الطرق التي يمكن بها لأنشطته أن تعزز السلام. 他将继续同某些冲突方和调停人进行磋商,以便确定他的和平行动应该采取的形式。
وتوثيق عرى التعاون مع المنظمات الأخرى، الحكومية الدولية وغير الحكومية، وكذلك مع المجتمع المدني وصانعي السلام الدينيين، هو السبيل إلى المضي قدما. 与其他政府间组织和非政府组织,以及民间社会和宗教调停人密切合作,是前进的方向。
وقام المبعوث الخاص بدور الوسيط بين سلطات البلد وداو أوغن سان سو كيي التي سبق أن اجتمعت بوزير العمل. 联合国特使曾充当当局政府和被劳动部部长接见过的Daw Aung San Suu Kyi的调停人。