وإنني أعتز بأن هذه الفكرة انطلقت من مؤتمر قمة البندقية في عام 2001 الذي عقد برئاسة رئيس الوزراء الإيطالي، سيلفيو بيرلوسكوني. 我自豪地将这一想法归功于2001年由意大利西尔维奥·贝卢斯科尼总理担任主席的热那亚首脑会议。
126- رحّب السيد التيرو ماتيولي، وزير البيئة والأراضي، بالمندوبين باسم حكومة إيطاليا ورئيس وزرائها سيلفيو بيرلسكوني الذي لم يتمكن من الحضور. 意大利环境和国土部部长Altero Matteoli代表意大利政府和因故未能出席的意大利总理希尔维奥·贝卢斯科尼向所有代表表示欢迎。
وفي طريقي إلى نيويورك، تمكنت من الاجتماع بالرئيس شيامبي ورئيس الوزراء بيرلسكوني، وفي باريس تمكنت من الاجتماع بالرئيس شيراك، بالإضافة إلى عقد اجتماعين منفصلين بوزيري خارجية البلدين [إيطاليا وفرنسا]. 在返回纽约途中,我有机会在罗马会晤了钱皮总统和贝卢斯科尼总理,在巴黎会晤了雅克·希拉克总统,此外,我还分别会晤了两国外交部长。
وزيارة الرئيس زرداري إلى روما قبل عام واجتماعاته مع رئيس الجمهورية جيورجيو نابوليتانو ورئيس الوزراء بيرلسكوني ووزير الخارجية فراتيني مكنت بلدي من توطيد دعمه على أعلى المستويات. 一年前,扎尔达里总统访问罗马,并同意大利总统乔治·纳波利塔诺、总理贝卢斯科尼和外交部长弗拉蒂尼举行会谈,使我国在最高层面巩固了这一支持。
وعلى سبيل المثال، كانت المحكمة الوطنية العليا قد أعلنت أنها غير مختصة بمحاكمة فيدل كاسترو، وتيودورو أوبيانغ نغويما، والحسن الثاني، وسلوبودان ميلوسيفيتش، وآلان غارسيا، وألبرتو فوجيموري وسيلفيو بيرلسكوني. 例如国家高级法院宣布,法院无权起诉菲德尔·卡斯特罗、特奥多罗·奥比昂·恩圭马、哈桑二世、斯洛博丹·米洛舍维奇、阿兰·加西亚、阿尔贝托·藤森和西尔维奥·贝卢斯科尼。