تحيط علما بالمبادرة العالمية لشفافية المالية العامة ومبادئها السامية المتعلقة بالشفافية والمشاركة والمساءلة لعام 2012()؛ 表示注意到2012年《财政透明度全球倡议》及其财政透明度、参与度和问责制高级别原则;
تحيط علما بالمبادرة العالمية لشفافية المالية العامة ومبادئها السامية المتعلقة بالشفافية والمشاركة والمساءلة لعام 2012()؛ 表示注意到2012年《财政透明度全球倡议》及其财政透明度、参与度和问责制高级别原则;
وأيد المقرر الخاص العمل الذي تعكف مؤسسات شتى على القيام به لزيادة الشفافية والمساءلة الماليتين، وصلة هذا العمل بالتنمية المستدامة. 特别报告员支持各机构为提高财政透明度和增强问责制及其与可持续发展挂钩所开展的工作。
الاقتصادية تظهر تراجعا كبيرا. 这就是为什么尽管巴勒斯坦权力机构在执法、财政透明度和发展努力各方面都取得了巨大进步,但社会经济指标却持续大幅下滑的原因。
وأكد أعضاء المجلس ضرورة تحسين الشفافية والإدارة الماليتين للمساعدة في إرساء أسس للتنمية الاقتصادية والاجتماعية على نحو أفضل في الصومال. 安理会成员强调,需要改进财政透明度和管理,以便为索马里实现更好的经济和社会发展打下基础。
واتخذت الحكومة خطوات من أجل تعزيز الشفافية المالية والمساءلة، خاصة من خلال إنشاء مرفق مالي خاص بمساعدة النرويج. 联邦政府已采取步骤,加强财政透明度和问责制,特别是通过在挪威的援助下建立一个特殊的融资机制。
وهذا الافتقار إلى الشفافية المالية يخلق أوجه غموض هيكلية ويعيق الرصد الفعال لامتثال البلد لأحكام القرار 1907 (2009). 缺乏财政透明度造成结构上含混不清,限制了有效监测该国遵守第1907(2009)号决议的情况。
وفي إشارة من المجلس الوطني الانتقالي إلى التزامه بالشفافية والمساءلة في المجال المالي، قام المجلس بإنشاء هيئة مستقلة لمراجعة الحسابات وفقا لإعلانه الدستوري. 全国过渡委表示将致力于财政透明度和问责制,并按照《宪法宣言》设立了一个独立的审计机关。
ومن خلال إصلاح الدستور مؤخرا، تم وضع أحكام لتعزيز الشفافية المالية وتحقيق المزيد من الشمول وضمان الحقوق الأساسية لشعبنا. 已通过最近修改《宪法》作出若干规定,以便提高财政透明度、提供更大包容度并保证我国人民的基本权利。
ولا يزال الافتقار إلى الشفافية المالية يوجِد أوجه غموض ويعيق الرصد الفعّال لامتثال البلد لأحكام القرار 1907 (2009). 缺乏财政透明度继续造成含糊不清之处,并制约了对该国遵守第1907(2009)号决议情况的有效监测。