ولم يشر إلى عدد حاﻻت اﻹسناد الﻻزمة وﻻ إلى مدى ثقة المركز اﻷوروبي لمقارنة تكاليف المعيشة في جودتها أو ما إلى ذلك. 没有提到需要多少估算,及欧洲生活费用中心对其质量的信心如何等等。
)أ( المفترض أن المركز اﻷوروبي لمقارنة تكاليف المعيشة في جميع أنحاء العالم لن يشترك في المراحل المقبلة؛ وواضح أن هنا افتراضا أسوأ حالة. a 假设欧洲生活费用中心不参与将来的阶段;很明显,这是最坏的假设。
أُنشئت آلية تتطلب أن يقدم جميع مديري مراكز التكلفة تبريرا للإبقاء على جميع الالتزامات في الفترة المالية التالية. 已设立机制,要求费用中心所有管理人员说明下一个财政年度所有债务保留的理由。
ترصد البعثة بنشاط الالتزامات بشكل متواصل، بما في ذلك من خلال الاجتماعات الشهرية مع مراكز تحديد التكاليف لاستعراض الالتزامات غير المصفاة. 特派团不断对债务进行积极的监测,包括每月与费用中心开会审查未清债务。
ويتولى قسم المشتريات أيضا، بالاشتراك مع مديري مراكز تحديد التكاليف، رصد الأرقام المقررة بقصد تقييم الأهداف المقررة للإنفاق. 采购科还与费用中心的管理人员共同监测计划的数字,以评价和评估计划的支出目标。
وهذا الفريق مسؤول عن دعم الفوترة والتجهيز لجميع مراكز تحديد التكاليف في القسم، إضافة إلى عمليات التوفيق المتصلة بمدفوعات الوقود وحصص الإعاشة. 这个团队负责该科所有费用中心的发票和处理支助,还进行燃料和口粮付款对账。
ويقوم قسم المشتريات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو حاليا بتنسيق المساهمات من مراكز التكلفة في الاستعراض الربع سنوي لخطة مشتريات البعثة. 科索沃特派团采购科目前就特派团采购计划的季度审查协调各费用中心的投入。
وشمل الموظفون المدربون 6 من مديري مراكز التكلفة وموظفي التصديقات، و 9 من مقدمي طلبات الشراء، و 5 من موظفي الشؤون الإدارية. 接受培训的工作人员包括6名费用中心主管与核证人、9名申购人和5名行政当局的工作人员。
ولم يتسن لخاصية الاستفسار في نظام أطلس، وقت إجراء مراجعة الحسابات، توفير تقارير عن نفقات البرامج أو المشاريع لكل مركز من مراكز تحديد التكاليف. 在进行审计时,Atlas的查询功能还不能按每个费用中心提供方案或项目的支出报告。
مطلوب من مديري مراكز التكلفة بالقاعدة القيام شهريا باستعراض الالتزامات غير المسددة المتوجبة على المراكز وإسداء المشورة لقسم الشؤون المالية بغية تصفية الالتزامات التي لم تعد مطلوبة. 要求后勤基地各费用中心的主管每月审查未清债务并通知财务科清偿不再需要的债务。