ونظّمت الوحدة أيضاً اجتماعاً للخبراء العسكريين المعنيين بالبروتوكول الخامس بشأن نوع المعلومات المطلوبة من منظمات إزالة الألغام بموجب المادة 4، وعممت رسالة موجهة إلى الأوساط والمنظمات المعنية بإزالة الألغام عن المادة 4. 支助股还就第4条下排雷组织需要的资料类型,举办了第五号议定书军事专家会议,并就第4条向排雷机构和组织发送了信函。
ويمكن اعتبار وحدة " نمط المعلومة " كبطاقة تعريف لمجموعات إحصائية مصنفة حسب تصنيف أو " بُعد " واحد. أو عدة تصنيفات متصلة ببعضها اتصاﻻ وثيقا. 可以将资料类型看成根据一种分类法或 " 方面 " ,或几个密切有关的分类法,分解的统计汇编的标志。
لذا فإن عملية تحديد واختيار المصادر ووحدات نمط المعلومة من أجل قواعد البيانات المشتركة والبيانات الوصفية المرافقة لها هي لب نظام البيانات الوصفية الخاصة بنظام اﻷمم المتحدة للمعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية فيما يتعلق بتغطية البيانات ووصفها. 因此为共同数据库及有关的元数据查明和选择资料来源和资料类型构成涉及数据范围和说明的经社信息系统元数据的核心。
وقد تكون المبادئ التوجيهية أداة مصمّمة لتبسيط الالتزامات بشأن الإبلاغ بتوفير نهج تدريجي وتحديد نوع المعلومات اللازمة بوضوح، ومصدرها المرجح والشكل الذي تُقدم فيه هذه المعلومات إلى المؤتمر عبر الأمانة. 指导方针是一种简化报告义务的工具,它提供一种循序渐进的办法,并指明所需要的资料类型、可能的来源和通过秘书处向缔约方会议提供此类资料的方式。
وﻹجراء أول تجربة كاملة للنظام المذكور الذي يستخدم برنامج " سايبيز " (Sybase) لنظام إدارة قاعدة البيانات المتعالقة المستخدم في الشعبة، تم تصميـم نحـو ٣٥٠ وحدة من وحدات نمط المعلومة باستخدام المصدر اﻷصلي لقواعد البيانات. 关于经社信息系统利用统计司的Sybase标准关系数据基管理系统平台的第一个全面试用版,从原来的来源数据库已设计约350个资料类型。
ولمساعدة الدول الأطراف على اتخاذ قرار بشأن أي وثائق معلومات أساسية قد ترغب في طلبها لغرض المؤتمر الاستعراضي السابع، توفر هذه الورقة نظرة عامة عن أنواع المعلومات التي تقدمها الدول الأطراف في معرض توثيقها لامتثالها للالتزامات المنبثقة عن الاتفاقية. 为了协助缔约国决定为第七次审查会议需要哪些背景资料文件,本文件提供了各缔约国提供的记录其遵守《公约》义务情况的资料类型概述。
وأشير إلى العديد من الأسباب لذلك من بينها الطابع المعقد والمثير للتحدي لنوع المعلومات المطلوبة في الاستبيان، ونقص المعلومات المطلوبة على المستوى الوطني، ونقص القدرة على إدارة الاستبيان، وضيق الوقت المتاح لجمع المعلومات المطلوبة. 现已找到一些可能的原因,包括问卷中所要求的资料类型复杂多样,缺少在国家一级所需的资料,缺乏管理问卷的能力,以及没有充足的时间收集所需资料。
وبينما أعتبر أحد الممثلين أن خانة الملاحظات ضرورية في تقديم معلومات إضافية عن نطاق الإعفاء المقدم من بلدان قال إن ثمة حاجة إلى وضع حاشية لتوضيح أنواع المعلومات التي يجب أن تدرج في تلك الخانة. 一位代表认为 " 评论 " 一栏有助于为各国提供有关豁免范围的补充资料。 他说,需要有一项脚注来澄清列在该一栏内资料类型。
ويرد في الجدول ٨ إيضاح مبسط للوثائق المحددة التي تلزم البرمجة القطرية للصناديق والبرامج الرئيسية، ويبين الجدول مختلف الجهات الفاعلة المشتركة في إعدادها ونوع المعلومات المطلوبة، ودور الحكومة، وشروط التفاعل فيما بين مؤسسات المنظومة. 各主要基金和计划署拟订国别方案所需的具体文件简化说明载于表8,其中载列了参与拟订过程的各种行为主体、所需资料类型、政府的参与情况和系统内各组织相互作用的规定。
وسوف يوضع " قاموس بيانات " )٨( للتعاريف الموحدة لجميع المصطلحات والمفاهيم اﻹحصائية المستخدمة في عناوين وأبعاد وحدات نمط المعلومة، وذلك باﻻستناد إلى ما يشار إليه من المصادر المتاحة لﻷبعاد وغيرها من المعايير الدولية. 从为各方面引证的来源材料及可资利用的其他国际标准,在资料类型标志和方面发现的一切统计术语和概念的标准定义将编纂成 " 数据字典 " 。