كان السفير جيان لويجي فالنـزا منذ عام 2006 عضوا في لجنة الخدمة المدنية الدولية بالأمم المتحدة. 自2006年以来,吉安·路易吉·瓦伦扎就一直是联合国国际公务员制度委员会成员。
وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيدة جويس ألووك والسيد لويدجي تشيتاريلا والسيدة مارجوري تيلور. 除乔伊斯·阿努奇女士、路易吉·奇塔雷拉先生和马乔里·泰勒女士外,所有委员都参加了工作组的会议。
وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد لويدجي سيتاريلا والسيدة جوديت كارب والسيدة أوانديي أوادراوغو. 除路易吉·奇塔雷拉先生、朱迪斯·卡普女士和阿瓦·恩代·韦德拉奥果女士外,所有委员都参加了工作组的会议。
التجربة القضائيـة، التي عقدت فـــــيCentro Internazionale Magistrati Luigi Severini، بيروجيا، إيطاليا 1992年 代表马耳他司法系统参加在意大利佩鲁贾路易吉·塞韦里尼国际法官中心举行的有组织犯罪和管制办法 -- -- 司法经验研讨会。
وقد تألف الوفد الذي كان على رأسه السيد جوليان خونتي، وزير خارجية سانت لوسيا والسفير لويجي أينودي، الأمين العام المساعد لمنظمة الدول الأمريكية، من 19 موظفا من كبار الموظفين يمثلون 12 بلدا ومنظمة. 代表团由圣卢西亚外交部长朱利安·亨特先生和美洲组织副秘书长路易吉·埃诺迪大使率领,由代表12个国家和组织的19名高级官员组成。
ويمكن طرح اقتراح يقضي بتقييد الحيازة الإجمالية من الأسلحة، وهذا أمر ضروري لضمان ألا يكون من شأن بلد واحد أن يتمكن من الهيمنة على المنطقة الرئيسية أو المنطقة الفرعية بقوة السلاح. C. 2000年3月7日,洪都拉斯与尼加拉瓜在美洲国家组织特别代表路易吉·埃诺迪先生在场的情况下,就加勒比海海域标界问题签署了谅解备忘录。
وأعرب المدير عن امتنانه لغالو كاريرا وأبو بكر جعفر (عضوا اللجنة حاليا) وكارل هينز (العضو السابق باللجنة) وروبرت سانديف ولويغي سانتوسوسو (الخبيران بالشعبة) على مساهمتهم في الدورة كمعلمين وخبراء. 司长感谢加洛·卡雷拉和阿布·巴卡尔·加法尔(委员会现任成员)、卡尔·欣茨(委员会前成员)和罗伯特·桑代夫及路易吉·圣苏奥索(该司专家)以教员和专家身份在训练班授课。