تُعتبر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بحكم تصميمها المعماري وموقعها الجغرافي، معرضة لخطر استهدافها المباشر سواء عن طريق أجهزة تفجيرية يدوية الصنع أو سيارات مفخخة، وللآثار غير المباشرة الناجمة عن وقوع انفجار قريب بأحد هذين الأسلوبين. 西亚经社会大楼因其建筑设计和地理位置,容易成为简易爆炸装置和车载简易爆炸装置的攻击目标和此类装置在附近爆炸所带来的间接影响。
ووردت تقارير تفيد أيضا باستخدام أجهزة متفجرة مرتجلة، بما في ذلك مركبات مفخخة وتفجيرات انتحارية، مما أدى إلى وقوع العديد من الخسائر في دمشق وريف دمشق وحلب وإدلب ودير الزور وحمص. 另据报告,在大马士革、大马士革农村省、阿勒颇、伊德利卜、代尔祖尔和霍姆斯发生了简易爆炸装置、包括车载简易爆炸装置和自杀炸弹袭击,导致许多人伤亡。
وفي الأيام التالية، كانت هناك زيادة حادة في الهجمات على القوة المتعددة الجنسيات باستخدام الأجهزة المتفجرة المرتجلة المحمولة على مركبات والأجهزة المتفجرة المرتجلة وفي محاولات اغتيال شخصيات حكومية وقيادية رئيسية، وهي زيادة قد ترتبط بذلك الإعلان. 在其后的几天里,用车载简易爆炸装置和简易爆炸装置袭击驻伊拉克多国部队的事件和试图谋杀主要政府官员和领导人的事件猛增,可能与上述声明有关。
وقد سقطت قذيفتا هاون في منطقة قريبة جدا من الفندق الذي سينشئ الفريق المتقدم في بادئ الأمر قاعدة عملياته فيه في دمشق، وذلك قبل ساعات فقط من وصول الفريق، في حين انفجرت أجهزة متفجرة محلية الصنع محمولة على مركبات بالقرب من هناك. 仅在先遣队抵达前几小时,两枚迫击炮弹在先遣队最初业务基地所在的一家大马士革旅馆附近爆炸,附近也发生了车载简易爆炸装置的爆炸。
وفي اليوم التالي، قُتل 35 مدنيا وأصيب 28 آخرون بجروح، من بينهم ثلاثة من جنود القوة الدولية للمساعدة الأمنية، عندما أصاب جهاز متفجر مرتجل محمول على سيارة قافلة تابعة للقوة الدولية في بلدة سبين بولداك الحدودية. 第二天,安援部队的一个车队在边境城市斯平布尔达克遭到一个车载简易爆炸装置的袭击,35名平民被炸死,包括3名安援部队士兵在内的其他28人受伤。
واستمر تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام في الآونة الأخيرة في استخدام الأجهزة المتفجرة المرتجلة والمركبات المفخخة، إلى جانب قذائف الاختراق التي يتغير شكلها بالانفجار، والتي تعتبر أحد أخطر التهديدات لأنه لا يمكن للمركبات المضادة للألغام كشفها(). 最近伊黎伊斯兰国继续使用简易爆炸装置或车载简易爆炸装置及爆炸形成穿甲弹装置,后者被认为是最危险的威胁之一,因为无法被防地雷伏击保护车发现。
وفي عام 2014، استمرت الوتيرة الجديدة لعمليات حركة الشباب في كينيا بتنفيذ سلسلة من الهجمات الرمزية ومحاولات لتنفيذ خطط هجومية، بما في ذلك جهاز متفجر مرتجل مجهز جزئيا ومحمول على مركبة نجحت الحركة في تسريبها من الصومال. 2014年,青年党继续保持在肯尼亚的新的行动节奏,开展了一系列象征性袭击和未遂袭击,包括成功从索马里渗透进来的一个部分完成的车载简易爆炸装置。
وما زالت المدن والبلدات التي تسيطر عليها الحكومة تتعرض لهجمات عشوائية بمدافع هاون، والقصف، وأجهزة متفجرة مرتجلة محمولة على مركبات من جانب جماعات المعارضة المسلحة، والجماعات المتطرفة، والجماعات المصنفة بكونها إرهابية، ولا سيما في محافظتي حلب ودمشق. 政府控制的城镇继续遭到武装反政府力量、极端主义分子和指定恐怖主义团体的滥杀性迫击炮和其他炮弹的轰炸以及车载简易爆炸装置的袭击,特别是在阿勒颇和大马士革两省。
ووقع الأطفال أيضا ضحايا للهجمات غير المتكافئة، والتي كانت تشمل التفجيرات الانتحارية والأجهزة المتفجرة المحمولة بالمركبات، والهجمات التي تشنها عناصر مناهضة للحكومة بما فيها حركة طالبان في شمال شرق البلاد، والمناطق الغربية والوسطى، والتي تستهدف في المقام الأول قوات الأمن الوطنية والدولية، والبنية التحتية الحكومية وموظفي الحكومة. 在东北部、西部和中部,儿童还成为不对称袭击,包括自杀性炸弹、车载简易爆炸装置、人体简易爆炸装置和塔利班等反政府分子袭击的受害者,这些袭击的主要目标是国内和国际安全部队、政府基础设施和人员。