71- ويمكن أن يوفر التعليمَ والتدريب كل من المدارس والجامعات والمدرسين من القطاع الخاص ومنظمات المحاسبة المهنية وشركات المحاسبة والاستشارة. 可由学校、大学、私营部门的辅导人员、专业会计组织以及会计和咨询公司提供教育和培训。
(د) تنفيذ ورصد مشاريع تعيين مساعدين من جماعة الروما ومشاريع التعليم ما قبل المدرسي الخاصة بجماعة الروما في الدولة الطرف بشكل منهجي. 系统地执行和监督执行,在缔约国所有各校设立罗姆语辅导人员和罗姆人学前教育项目。
وشرحت إحدى منظمات المشاريع كيف بدأت، بوضع الأسس السليمة والتماس المعرفة طوال المسيرة من المدربين والشركاء. 一名青年妇女创业者解释了自己的创办过程,一路走来都是通过辅导人员和伙伴了解基本权利和知识。
إسداء المشورة التقنية من خلال مشاركة المرشدين في المواقع للاستفادة من خبراتهم في الزراعة لتنفيذ برامج إعادة التأهيل الزراعي في المرافق الإصلاحية 通过让掌握农业专门知识的辅导人员在各惩教所同地办公提供技术咨询,执行农业教养方案
وقد أثمر توظيف مرشدين ومساعدين دراسيين من الغجر لدعم الأسر والأطفال والمدرسين في هلسنكي، على سبيل المثال، نتائج جيدة. 雇用罗姆人辅导人员和学校助理对家庭、儿童和老师给予支持,例如在赫尔辛基,产生了良好效果。
وقد ساهمت هذه المبادرة في تعزيز الوجود المطلوب للفتيات في المدارس، وقدمت نماذج يقتدى بها وموجِّهات، وأوحت إلى الآباء إرسال بناتهم إلى المدرسة. 这项举措增加了学校中亟需的女性人员,提供了榜样和辅导人员,鼓舞家长们送女孩入学。
وفي المقابل، يتعلم المدِّربون الميدانيون في مكان العمل الذين يعملون في الشركات كيفية الالتقاء بالعاملين من أصول مهاجرة والتعرف على الثقافات الأخرى. 相应地,任职于企业的职场辅导人员学习如何接待具有移民背景的雇员会面并熟悉其他文化。
ومع ذلك، فلا تزال هناك شواغل إزاء التوازن العرقي، وأوجه القصور في قدرات الموجهين والقدرات التدريبية وعدم كفاية التبرعات بالمعدات. 然而,在族裔平衡、缺乏辅导人员、培训能力不足以及装备捐赠短缺方面,仍存在令人关切的问题。
ومن الضروري أيضا تدريب اﻷخصائيين الصحيين واﻻجتماعيين، والمدرسين والمستشارين لكفالة تمكنهم من تحديد جرائم العنف المرتكبة ضد النساء والفتيات. 还必须对卫生和社会工作者、教师和辅导人员进行培训,以确保他们能够辨别针对妇女和女孩的暴力罪行。