وفي السنوات الأخيرة، شاركت عدة مقاطعات من مقاطعات الاتحاد الروسي في إعادة تنظيم مراكز سياحة التنزه مشياً على الأقدام للأطفال والمراهقين، من خلال دمج مراكز عديدة (وهو ما حدث في مناطق موسكو ونوفغورود وتشليابنسك وكورغان وساراتوف وفي إقليم ستافروبول). 近年来,俄罗斯联邦的许多联邦主体通过与其他机构(设在莫斯科、诺夫哥罗德、车里雅宾斯克、库尔干斯克、萨拉托夫和加里宁格勒州以及斯塔夫罗波尔边疆区)简单合并的方式对少年儿童旅游活动中心进行了重组。
وشرعت وزارة التنمية الإقليمية للاتحاد الروسي في استعراض مسألة إيجاد طريقة معيارية لتيسير إنشاء المناطق الطبيعية للشعوب الأصلية القليلة العدد التي لها وزن مؤثر على المستوى الاتحادي، ويوجد حاليا مشروع لائحة باسم " بيجين " بشأن إيجاد هيئة نموذجية للمناطق الطبيعية التي تنتفع بها تقليديا الشعوب الأصلية القليلة العدد ذات الوزن المؤثر على الصعيد الاتحادي (منطقة بريموري). 俄区域部提出审查从规范方面确保解决对联邦意义重大的土着少数民族用地问题。 目前,正就对联邦意义重大的土着少数民族示范用地 " 比金 " (滨海边疆区)拟订条例草案。