توفير الحماية اللصيقة على مدار الساعة لكبار موظفي البعثة والزوار من المسؤولين الرفيعي المستوى 为综合团高级工作人员和来访的高级别官员提供24 是 5 名国际近身保护干事和8名本国安保助理为特派团
ونُشر أيضاً ضباط رومانيون للحماية الشخصية المباشرة، يتمركزون جزئياً في قبرص لتوفير الحماية للمنسقة الخاصة في منطقة البعثة. 还部署了罗马尼亚近身保护干事,保护干事部分部署在塞浦路斯,在任务区为特别协调员提供保护。
وتتألف هذه الوحدة الفرعية من 10 ضباط من ضباط الحماية القريبة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعمل سائقا؛ 该分股由10名近身保护干事(外勤人员)和1名担任司机的安保助理(当地雇员)组成;
وتتألف هذه الوحدة الفرعية من 10 ضباط من ضباط الحماية اللصيقة (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعداً لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية) يعمل سائقاً؛ 该分股由10名近身保护干事(外勤事务)和1名担任司机的安保助理(当地雇员)组成;
عمليات تقييم واختيار وتدريب 48 فردا نشروا، كموظفين في الأمم المتحدة لمدة سنة واحدة، في أفرقة الحماية المباشرة للبعثات 对作为联合国工作人员部署到特派团近身保护小组为期一年的48名近身保护干事进行年度评估、甄选和专门培训
وستكون هناك حاجة لأربعة من أفراد الحماية المباشرة (الخدمة الميدانية) من أجل تنسيق وتنفيذ جميع عمليات الحماية الشخصية لكبار المسؤولين والزيارات الرفيعة المستوى. 需要4名近身保护干事(外勤事务),他们负责协调和履行高级官员和高级来访人员的一切人身保护业务。
وعليه، يلزم ما مجموعه تسعة ضباط للحماية المباشرة وخمسة سائقين لإتمام ملاك وظائف فريق الحماية الشخصية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط. 因此,为中东和平进程协调员办事处贴身保护小组配齐所有人员共需9名近身保护干事和5名司机。
وبعد نحو سبعة أسابيع، اضطر موظف آخر بالمكتب، وهو موظف حماية شخصية، لمغادرة البلد عندما طلبت الحكومة من المكتب إبعاده. 大约7周后,联布办事处的另一名工作人员,一名近身保护干事,因政府要求联布办事处将他驱逐,而不得不离开该国。
وتقدم الإسكوا، وسائر مكاتب الأمم المتحدة في المنطقة، الدعم من خلال توفير الحماية الشخصية لموظفي الأمن خلال كل زيارات المستشار الخاص إلى اليمن، على أساس استرداد التكاليف. 西亚经社会和该区域其他联合国办事处也提供支持,在特别顾问访问也门期间以费用偿还方式提供近身保护干事。
ولا تزال البعثة أيضاً، بعد مرور عام، تنتظر موافقة حكومة العراق على استيراد الذخيرة الضرورية لتدريب أفراد الحماية المباشرة التابعين للبعثة ولتمكينهم من أداء مهامهم. 此外,在经过一年之后,联伊援助团仍在等待伊拉克政府批准进口对其近身保护干事的培训和业务能力至关重要的弹药。