وتصدر حكومة بيلاروس من جانبها، شهادات توريد السلع وتتحقق من وجه الاستخدام الأخير لتلك السلع. 白俄罗斯政府就其自身而言为进口货物签发进口证书并核查这种货物的国内最终用途。
الإخفاء المتعمد لمعلومات ذات تأثير على قرار منح أو عدم منح الرخصة أو عقد الضمان أو الحصول على شهادة الاستيراد الدولية؛ ⑷ 故意掩盖与是否给予许可证、授权书或国际进口证的决定有关的资料;
(5) الإخفاء المتعمد للمعلومات المتعلقة بقرار منح أو عدم منح هذه الرخص أو عقود الضمانات أو شهادات الاستيراد الدولية؛ (5) 故意掩盖与是否给予许可证、保障措施结论或国际进口证的决定有关的资料;
`5` الإخفاء المتعمد للمعلومات المتعلقة بقرار منح أو عدم منح هذه الرخص أو عقود الضمانات أو شهادات الاستيراد الدولية؛ (五) 故意掩盖与是否给予许可证、保障措施结论或国际进口证的决定有关的资料;
وفي بعض الحالات، يمكن للوزارة أن تطلب من المصدر رخصة الاستيراد أو شهادة الاستيراد من البلد الذي تصدّر إليه السلع. 在某些情况下,经济部可要求出口商提供出口物品目的国的进口许可或进口证书。
كما ينص القانون على أن شهادة الاستيراد الدولية وبيان المستعمل النهائي وثيقتان تقدمان إلى السلطات المختصة خارج حدود بولندا. 该法律还规定,国际进口证书和最终用户说明是拟向波兰境外的适当当局提交的文件。
ويجوز للشعبة أيضا أن تشير في الترخيص، أو شهادة الاستيراد، أو شهادة المستخدم النهائي إلى الشروط التي لا بد للمؤسسة من الالتزام بها. 该司还可能在执照、进口证明或最终用途证明中加注一些企业必须执行的规定。
وشهادة الاستيراد الدولية وثيقة تستخدم لضمان أن المستورد لا ينوي أن يحول المواد المستوردة عن وجهتها أو يعيد تصديرها أو ينقلها إلى سفينة أخرى. 国际进口证书是用以保证进口者不打算将进口物资转移、再出口或转运的文件。
وينص القانون كذلك على أن الغرض من شهادة الاستيراد الدولية ومن بيان المستعمل النهائي هو تقديمهما إلى السلطات المعنية خارج حدود بولندا. 该法又规定,国际进口证书和最终用户声明书都是呈交波兰境外适当主管当局的文件。
وتتولى حكومة بيلاروس، من جانبها، إصدار شهادات الاستيراد إزاء السلع المستوردة وتقوم بتفتيش المستخدم النهائي لهذه السلع على أراضي بيلاروس. 白俄罗斯政府将为进口的货物发放进口证明并核对这些货物在白俄罗斯领土上的最后使用情况。