فهو يسمح بالتحكم في نفاذ المحررين ويوفر المتطلبات الوظيفية المحددة في الفروع السابقة. 它可以让编辑在有控制的情况下进行远程访问,还满足了以上各节所描述的其他功能性需要。
وتنفيــذ النظام بالنسبــــة لهــذه المحكمة يمكن أن يكون محليا أو عن طريق الاتصال من بعد بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. 为该法庭实施综管信息系统可以是当地的或通过远程访问联合国日内瓦办事处。
تتيح كفالة الوصول إلى المعلومات بشكل آمن إمكانية الوصول إليها عن بُعد في أي مكان وأي زمان؛ (b) 视需要随时随地获得信息。 确保安全访问信息,可在任何时间和地点远程访问;
تركيب شبكة خاصة افتراضية للعملاء في كامل حواسيب البعثة لإتاحة الدخول إلى شبكة البعثة من بُعد 在联利特派团100%的电脑上安装虚拟专用网络客户程序,以便远程访问联利特派团网络
وأضافت أن نظام التوظيف الإلكتروني لا يملك تسهيلا خاصاً لمساعدة المرشحين الذين يجدون مصاعب في الدخول إليه عن بُعد. 她说,电子征聘系统确有一个特殊设施,可帮助在远程访问方面遇到问题的候选人。
وقد تقدمت التكنولوجيا الﻻزمة للوصول إلى النظم عن بعد من خﻻل الشبكة العالمية بخطى سريعة جدا على مر اﻟ ١٢ - ١٨ شهرا الماضية. 通过互联网远程访问各种系统的技术在过去12至18个月间发展极其迅速。
١٨ شهرا السابقة تقدم سريع جدا في تكنولوجيا التوصل إلى النظم عن بعد بواسطة الشبكة العالمية، وكذلك في التكنولوجيات اﻷخرى. 通过万维网远程访问系统技术和其他各种技术在过去12至18个月间发展非常迅速。
نحن ندرك أن فريق مشروع النظام المتكامل يدرس حاليا حلوﻻ أخرى تحقيقا للوصول بشكل مماثل إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل عن بعد. 我们知道综管信息系统项目小组目前正在探索其他达到类似远程访问综管信息系统的方法。
خصصت نسبة 99 في المائة من الوقت التشغيلي لعمليات دعم الشبكة الداخلية ومركز البيانات وتعزيز إمكانية توفيرها عن بعد للبعثات 向特派团提供的内部网络局域网支助、数据中心支助和远程访问能力的无故障运行时间达到99%
ويمكن لجميع الجهات التي تقدم خدمات إلى مكتب جنيف (مترجمون ومحررون وغيرهم)، سواء كانت جهات داخلية أو خارجية، الوصول من بُعد إلى الموارد المرجعية. 在日内瓦办事处,所有内部和外部的服务提供者(翻译、编辑等)均可远程访问参考资源。