غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات القرارات المختارة هذه بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. 不过,这几卷决定选集仍必须以联合国所有正式语文出版。
غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات القرارات المختارة هذه بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. 不过,这几卷《决定选集》仍有待于以联合国所有正式语文出版。
49- وترحب اللجنة بصدور المجلد الثالث من القرارات المختارة المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري، بعد تأخير كبير. 委员会欢迎根据《任择议定书》所作决定选集第三卷的出版,尽管拖延了很长时间。
اضافة الى ذلك، تم توفير نسخ من مقالات مختارة عن المواد الخاضعة للمراقبة، الى المختبرات الوطنية لاختبار العقاقير في جميع أنحاء العالم. 此外,还向世界各地的国家药物测试实验室提供了受控药物的文章选集。
ويتم إعداد نشرة صحفية ومجموعة مختارة من القرارات الخاصة بمسألة الجنسين بوصفها مجموعة مراجع من أجل المعلمين من الجنسين. 此外,还制作了关于两性问题的一份报纸和一部读物选集,作为教师的阅读书目。
وتُـلقي هذه المجموعة، المتاحة أيضا في شكل كتاب إلكتروني، الضوء على عمل الأمم المتحدة في فترة مفصلية تضع المجتمع الدولي على المحك. 该选集也有电子版,从中可了解联合国在国际社会经历过渡和考验时期的工作。
40- وحثت اللجنة على القيام، على سبيل الأولوية، بإصدار المجلدين 3 و4 من القرارات المختارة المتخذة بموجب البروتوكول الاختياري. 委员会敦促作为优先事项出版根据《任择议定书》通过的《决定选集》第三卷和第四卷。
(د) مجموعات برنامج الأمم المتحدة للبيئة لنصوص مختارة من الصكوك القانونية عن القانون البيئي الدولي وسجل المعاهدات الدولية والاتفاقات الأخرى في ميدان البيئة؛() (d) 境署的两本国际环境法法律文书选集和环境领域国际条约与协定的登记册;
رئيس تحرير نشرة مختارات " مسائل قضاء الأحداث " . " Questions of Juvenile Justice " 选集主编。