وكان مقر العملية يتألف من عدة وحدات هي مكتب رئيس البعثة ووحدة اﻷمن واﻻتصاﻻت ووحدة العمليات والوثائق والوحدة القانونية ووحدة التثقيف والترويج والوحدة اﻹدارية. 实地行动团总部由若干单位组成,即行动团团长办公室、安全与通信股、业务和文件股、法律股、教育和宣传股、以及行政股。
وبدأ العمل باستراتيجية للاتصالات في منتصف العام، أنشئت بموجبها وحدة اتصالات في المقر صدر عنها مواد تتناول مكاتب مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وقطاعاته وخدماته وموظفيه والجهود التي يبذلها. 新的通信战略始于年中,在总部设立了一个通信股,负责编写关于项目厅办事处、部门和服务、工作和人员的材料。
ولتحسين خدمة الشركاء، أنشأ المكتب فريق الاتصال والشراكات، الذي ضم وحدة الاتصالات، ومكتب الاتصال في بروكسل، وممارسات دعم التنفيذ أو مجالات التركيز في المكتب. 为了更好地为合作伙伴服务,项目厅设置了外联和伙伴关系小组,将通信股、布鲁塞尔联络处、项目厅实施支助业务,或各重点领域汇聚一起。
وفي إطار الهيكل الحالي يضطلع ببعض مهام الرئيس المقترح لقسم دعم النظم رئيس وحدة الاتصالات (من فئة الخدمة الميدانية) التابعة لمكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الحالي، وهي وظيفة يقترح إلغاؤها. 在现有结构中,提议设立的系统支助科科长(P-4)的一些任务是由拟议撤销的现有通信和信息技术办公室内通信股股长(外勤事务工作人员)执行的。
وقد وثّقت اللجنة أعمال وحدة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لها، إلا أنه لا يمكن اعتباره بديلا عن استعراض ما بعد التنفيذ، في حين يجري العمل على إجراء تحديث هام لنظام إدارة المدفوعات فيها خلال 2002-2003. 赔偿委员会记录了其信息和通信股的工作,但不能认为可以此取替安装后审查,而2002-2003年期间赔偿委员会的支付管理系统一直进行着重要的更新。
١٦-١ تتألف شعبة الخدمات المالية واﻹعﻻمية من مكتب المراقب المالي، والخدمات المالية، وقسم نظم المعلومات واﻻتصاﻻت، والمحفوظات، ووحدة التسجيلات واﻻتصاﻻت، ووحدة اﻹدارة، ووحدة تنظيم خدمات المباني، ويرأسها مدير يُسأل أمام المفوض السامي عن طريق نائب المفوض السامي. 1 财务和新闻事务司由财务主任办公室、财务料、资讯系统科、档案、记录和通信股、行政股和建筑物事务管理股组成,由司长领导,司长通过副高级专员向高级专员负责。
وسيرأس وحدة الاتصالات في جوبا كبير مهندسي الاتصالات (ف-4) وسيدعمه 16 أخصائيا تقنيا (من فئة الخدمة الميدانية)، و 2 من مهندسي الاتصالات المعاونين (من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين)، وخمسة مهندسي اتصالات (من فئة الخدمات العامة الوطنية). 设在朱巴的通信股将由1名首席电信工程师(P-4)领导,由16名技术员(外勤事务)、2名协理电信工程师(本国干事)和5名电信工程师(本国一般事务)提供支助。
ينبغي الجمع بين وحدة تكنولوجيا المعلومات، ووحدة تنسيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل، ووحدة الاتصالات، في قسم واحد معني بالمعلومات والاتصالات والنظم تابع لشعبة الخدمات الإدارية، من أجل كفالة توفير أدنى حد ضروري من الموارد لتقديم الدعم المناسب لعمليات تطوير النظم وصيانة الموقع على الإنترنت والاتصالات. 信息技术股、综管系统协调股和通信股应该合并成为行政事务司下属的信息通信和系统科,以确保有最起码的资源对系统开发、网站维护和通信提供适当支助。
وفي أثناء الربع الأول من عام 2006، كان معظم المكاتب الميدانية الـ 63 موصولا بـ iSeek، وهو موقع الأمانة العامة الجديد على الشبكة الداخلية للاتصالات، الذي تديره وحدة الاتصالات الداخلية التابعة لمكتبة داغ همرشولد في إدارة شؤون الإعلام. 在2006年第一季度,63个外地办事处的大多数接通了iSeek,这是秘书处建立在内联网上的新主页,用于内部传播,由新闻部达格·哈马舍尔德图书馆的内部通信股管理。
3، واثنان برتبة ف - 2، و 32 موظفا من فئة الخدمة الميدانية، وواحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، وثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة، و 33 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة. 该科将包括通信股和信息技术股,并将包括37名国际工作人员(两名P-3、两名P-2、32名外勤人员和一名一般事务人员(其他职等))、三名联合国志愿人员和35名国家一般事务人员。