واتخذ عدد قليل من البلدان المقرضة مبادرات ثنائية لإلغاء الديون تتجاوز مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. 一些贷款国已发起取消双边债务的倡议,其范围超过重债穷国债务倡议。
وأضاف أنه بعد عشر سنوات من إنشائها، فشلت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالدين في تحقيق النتائج المنتظرة. 自《重债穷国债务倡议》推出后,十年过去了,却没有取得预期的成果。
وفيما يتعلق بأزمة الديون الأفريقية، حققت مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تخفيضا لديون عدد من البلدان الأفريقية. 关于非洲债务危机,重债穷国债务倡议给一些非洲国家带来了债务减免。
وإيطاليا ملتزمة بإلغاء مبلغ 4.5 بليون دولار تقريبا في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. 意大利已承诺在《重债穷国债务倡议》范围内免除总额约为45亿美元的债务。
حيث تعزى جوانب التقدم المحققة فيهما إلى الإعفاء من الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. 这两个国家在财政方面取得进展的原因是根据重债穷国债务倡议减免债务。
وأن مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، على سبيل المثال، يجب أن تعزز وأن يتسع نطاقها لتستفيد منها بلدان أكثر. 例如,重债穷国债务倡议应该得到加强和扩大,以使更多的国家受益。
فالتعريف الضيق للأرقام القياسية وطول أمد عملية تحسين مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون ينتهي بهما الأمر إلى القضاء على الهدف المقصود منهما. 重债穷国债务倡议指数定义狭窄,改进进程缓慢,结果行不通。
وفي هذا الإطار، أجرينا مفاوضات مع شركائنا الخارجيين بهدف الاستفادة من مبادرة الدين المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. 在这种情况下,我们与外部伙伴进行了谈判,以期得益于重债穷国债务倡议。
وينبغي إيجاد ترتيبات مناسبة مكملة لمبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، إما من خلال إلغاء أعباء الدين أو تخفيفها. 还应作出适当的安排,通过取消或减轻债务负担来补充重债穷国债务倡议。
ومبادرة إعادة تصنيف البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بعد عام 1999 قللت بصورة ملحوظة ديون 27 دولة. 重债穷国债务倡议在1999年之后进行调整大大减少了大约27个国家的债务。