简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

重建得更好

"重建得更好" معنى
أمثلة
  • ويدل هذا على الحاجة إلى ضمان التركيز بشكل مبكر على الاستراتيجيات الانتقالية في عام 2007 ويسلط الضوء على أهمية المحافظة على التزام رفيع المستوى بالتعمير وإعادة البناء بشكل أفضل وهو ما تميزت به الجهود التي بذلت حتى اليوم.
    这表明需要确保2007年尽早将重点放在过渡战略上,突出了必须维持对迄今为止全力以赴的重建和重建得更好的工作的高级别承诺。
  • يكمن منطلق مفهوم " إعادة البناء على نحو أفضل " في أنه كثيرا ما تنشأ، في أعقاب أزمة ما، فرص جديدة لتغيير أو إصلاح ما كان قائما قبل ذلك من سياسات وهياكل أساسية وخدمات.
    E. 重建得更好 39. " 重建得更好 " 的基本前提是危机过后,往往有新的机会改变或改革先前的政策、基础设施和服务。
  • يكمن منطلق مفهوم " إعادة البناء على نحو أفضل " في أنه كثيرا ما تنشأ، في أعقاب أزمة ما، فرص جديدة لتغيير أو إصلاح ما كان قائما قبل ذلك من سياسات وهياكل أساسية وخدمات.
    E. 重建得更好 39. " 重建得更好 " 的基本前提是危机过后,往往有新的机会改变或改革先前的政策、基础设施和服务。
  • إضافة إلى ذلك، وفَّت البلدان المتضررة بالوعد الذي قطعته على نفسها بإعادة البناء على نحو أفضل في مناطق شتى حيث يجري تشييد منازل أكثر أمنا، وتُبذل الجهود لتحسين مرافق التعليم والصحة، وتُتخذ خطوات هامة على الطريق نحو الحد من أخطار الكوارث.
    此外,受灾国家在许多领域都在兑现重建得更好的承诺,更安全的房屋正在建造,教育和医疗卫生设施得到改善,在减少灾害风险方面向前迈出了重要步骤。
  • وستعمد اليونيسيف إلى تقديم وصف تفصيلي أوضح لدورها في بناء قدرات التعليم ودعم سياساته في حالات الإنعاش والانتقال، ويشمل ذلك الجهود الرامية إلى معالجة البعد الجنساني واستخدام مفهوم ' إعادة البناء بصورة أفضل`.
    儿童基金会将更清楚地说明其在复苏和过渡情况下的教育能力建设及政策支助方面的作用,包括在两性平等及利用 " 重建得更好 " 概念方面的工作。
  • وهذا الوضع يتطلّب أسلوباً جديداً في التفكير بشأن المساعدات الإنسانية، مع التركيز على ما يُسمَّى اصطلاحاً " إعادة البناء على نحو أفضل ممّا كان " ، أو التقليل من الاحتمالات التي تسبّب وقوع الأضرار على المساكن والبُنى التحتية من جرّاء حدوث أي كارثة جديدة.
    这要求对人道主义援助进行重新思考,把重点放在 " 重建得更好 " 上,即减少住房和基础设施遭受新的灾害破坏的可能性。
  • فإعادة البناء بعد النزاع تشكل مهمة هائلة، ولكنها أيضا تمثل فرصة " لإعادة البناء على نحو أفضل " . وذلك صحيح بالنسبة لوضع المرأة وقدرة مؤسسات الدولة وجودة الهياكل الأساسية المادية سواء بسواء.
    冲突后重建是一项巨大工程,但也是 " 重建得更好 " 的一次契机,并为提高妇女地位、加强国家机构的能力和提高有形基础设施的质量提供了机会。
  • وبعد أكثر من سنتين من ذلك الإعصار، يسعدنا أن نقول أننا اجتزنا مرحلة الإغاثة الطارئة، وعملنا بنجاح على إعادة بناء المناطق المتأثرة من خلال جهود إعادة التعمير الكبيرة التي نقوم بها، مع الأمم المتحدة، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا والمجتمع الدولي.
    我们高兴地说,两年多之后,我们通过与联合国、东盟及国际社会一起努力,现在已经结束了紧急救援阶段,已经通过实施大规模重建努力,成功地把受灾地区重建得更好
  • واستنادا إلى نتائج ذلك أعدت حكومة هايتي خطة عمل لإعادة تعمير وتنمية هايتي، تقوم على الحاجة إلى " إعادة البناء بطريقة أفضل " من خلال الحد من التركيز، والحفز الاقتصادي، والإصلاح الاجتماعي، وتعزيز المؤسسات.
    根据评估结果,海地政府制订了海地重建与发展行动计划,其根据是需要通过权力下放、刺激经济、社会改革和加强机构达到 " 重建得更好 " 的目的。
  • وكمثال على " إعادة بناء مدرسة أفضل " ما يبنى الآن من مدارس تقوم على أساسات قوية، وتضم مرافق صحية منفصلة للبنين والبنات، مع زيادة فرص انتظام التلاميذ المعاقين في الدراسة، وتحسين حجرات الدراسة والملاعب.
    在 " 重建得更好 " 的例子中,在印度尼西亚建造的学校包括打造更坚实的地基,男童女童分开的卫生设施,为残疾学生改进设施,以及提供更好的教室和操场。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4