简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会

"防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会" معنى
أمثلة
  • التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة ٥ من البروتوكول الاختياري
    根据任择议定书第5条增加防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会成员引起的订正估计数
  • التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري
    防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会根据任择议定书第5条成员数目增加引起的订正估计数
  • يتعاون المجلس مع لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ويتعاون كذلك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    董事会应与禁止酷刑委员会、防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会和酷刑问题特别报告员紧密合作。
  • ويتمثل الهدف الآخر للقانون في تمكين اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من الاضطلاع بمهامها بموجب البروتوكول الاختياري في موريشيوس.
    该法的另一个目的,就是使防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会能够在毛里求斯根据《任择议定书》履行其职能。
  • ولأول مرة أيضا، ستقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بتقديم تقريرها السنوي العام إلى الجمعية العامة، الذي يتضمن أهم النتائج التي توصلت إليها والتحديات التي تواجهها.
    防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会将首次向大会提交公开的年度报告,说明其主要成果和面临的挑战。
  • تنشأ لجنة فرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (يشار إليها فيما يلي باسم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب) وتقوم بأداء المهام المنصوص عليها في هذا البروتوكول.
    应设立禁止酷刑委员会防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会(以下称防范小组委员会),履行本议定书所规定的职能。
  • ويُتوقع حدوث زيادات أخرى نتيجة لإنشاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري، وتوسيع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومقترحات معلقة أخرى.
    由于设立了强迫失踪问题委员会,扩大了防范酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚小组委员会,并提出了其他有待批准的提议,预计工作量将进一步增加。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5