وما برحت صيغة آريا، في رأينا، تتيح أيضا الفرصة لأعضاء المجلس للتفاعل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية وغيرها من الجماعات، التي غالبا ما تُعنى بصميم المشاكل التي تُعد من الشواغل الأساسية للمجلس. 我们认为,阿利亚模式会议也继续为安理会成员提供机会,同非政府组织和其他团体的代表进行交往,这些代表经常深入从事安理会非常关心的问题。
وفي الجلسة اﻷولى، انتخب المجلس، بالتزكية، السادة باولو فولشي )ايطاليا( وأنور الكريم شودري )بنغﻻديش(، وروبل أويهايي )جيبوتي( وأليكساندر سيشو )بيﻻروس( نوابا لرئيس المجلس لعام ١٩٩٨. 理事会在第1次会议上,以鼓掌方式选出保罗·富尔奇(意大利)、安瓦鲁勒·乔杜里(孟加拉国)、罗布莱·奥尔埃耶(吉布提)和阿利亚克山大·瑟丘(白俄罗斯)为理事会1998年副主席。
وعقب تقارير عن تجدد الاشتباكات بين قبيلتي المعالية والرزيقات في الفادو والغيجامية، شرق دارفور، تواصلت البعثة بسرعة مع السلطات المحلية بشأن اتخاذ تدابير لتخفيف حدة الاشتباكات وبذل جهود الوساطة بهدف منع المزيد من التصعيد. 在接到东达尔富尔Al Fadou和Algegamia的马阿利亚人和里扎伊加特人再次发生冲突的报告后,特派团迅速与地方当局一起实施缓解措施和调解努力,以防止冲突进一步升级。
وفي الشهر ذاته، ورغم تكثيف التنسيق بين العملية المختلطة ومفوضية الشؤون الإنسانية الحكومية ووالي شرق دارفور، ظلّت الحكومة تمنع وصول الجهات الفاعلة الإنسانية إلى منطقتي عديلة وأبو كارينكا المتضررتين من الاشتباكات بين قبيلتي المعالية والرزيقات. 同月,尽管达尔富尔混合行动与政府人道主义事务委员会和东达尔富尔州州长之间的协调加强了,但政府仍拒绝人道主义行为体进入受马阿利亚人和雷扎伊加特人之间冲突影响的地区阿迪拉和阿布卡林卡。
لقد حدد الرئيس ألكسندر لوكاشينكا، رئيس بيلاروس، بوضوح، في خطابه أمام القمة، الهدف النهائي لتشكيل صورة الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين، كما نراه، متمثلا في الوفاء بحاجات وطموحات شعوبنا، وإيجاد الفرص العملية للتحسين الفعلي لنوعية حياة كل المواطنين. 白俄罗斯总统阿利亚克山德格·卢卡申卡在首脑会议上讲话时,明确界定了一个我们认为是塑造联合国二十一世纪形象的最终目标,即满足我们各国的需要和愿望,寻找实际办法,确实改善每一个人的生活质量。
وتدعي القوات التي اشتركت في القبض على السيد عبد الرحمن في البداية أنه قد أفرج عنه ثم أعيد القبض عليه فيما بعد من جانب أفراد الأمن في جزء مختلف من دار فور بسبب علاقته برجال يبلغ عددهم 26 رجلا اعتقلوا بعد مصادمات بين قبيلة الرزيقات وقبيلة المعاليه وهما قبيلتان عربيتان. 起初逮捕他的部队表示已经予以释放,但是他后来又因为同里扎贾特和马阿利亚这两个阿拉伯部族之间爆发冲突后遭到拘押的26人有关而又被达尔富尔另一个地区的保安部队再次逮捕。