简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维

"阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维" معنى
أمثلة
  • رأس مؤتمر القمة الثاني لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة كل من رئيس الرابطة، صاحب السعادة داتو سري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا، والسيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة.
    第二届东盟-联合国首脑会议由马来西亚总理兼东盟主席拿督·斯里·阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维和联合国秘书长科菲·安南共同主持。
  • وحضر الاجتماع أيضا الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وتولى رئاسة الاجتماع فخامة السيد داتو سري عبد الله أحمد بدوي رئيس وزراء ماليزيا بصفته رئيس مؤتمر القمة الإسلامي العاشر.
    伊斯兰会议组织秘书长也出席了会议。 会议由担任第十届伊斯兰国家首脑会议主席的马来西亚总理、尊敬的达图·斯里·阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维主持。
  • كما أشاد الاجتماع إشادة خاصة برئيس وزراء ماليزيا، داتو سري عبد الله أحمد بدوي، لمبادرته الهامة التي جاءت في وقتها والخاصة " بالإسلام الحضاري " .
    会议还向马来西亚总理达图·斯里·阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维表示特别敬意,感谢他及时提出了重要的 " 文明伊斯兰 " 倡议。
  • كما أشاد الاجتماع بصفة خاصة برئيس وزراء ماليزيا داتو سيري عبد الله أحمد بدوي على مبادرته الهامة التي جاءت في أوانها حول " الإسلام الحضاري " .
    会议还向马来西亚总理达图·斯里·阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维表示特别致意,感谢他及时提出了重要的 " 文明伊斯兰 " 倡议。
  • والآن أعطي الكلمة للسيد رستم موحد عيسى، الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو رسالة من دولة السيد عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا، بصفته رئيسا لبلدان حركة عدم الانحياز.
    下面请马来西亚常驻联合国代表拉斯塔姆·穆罕默德·伊萨先生发言,他将宣读马来西亚总理阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维先生阁下以不结盟国家运动主席名义发表的声明。
  • أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لماليزيا، السيد رستم محمد عيسى، الذي سيتلو رسالة من رئيس وزراء ماليزيا، معالي داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، بصفته رئيسا لحركة بلدان عدم الانحياز.
    我现在请马来西亚常驻代表拉斯塔姆·穆罕默德·伊萨先生发言,他将宣读马来西亚总理达图·斯里·阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维阁下以不结盟国家运动主席的身份的一封来信。
  • يسعدني الآن أن أعطي الكلمة لممثل ماليزيا الدائم لدى الأمم المتحدة، السيد حميدون علي، الذي سيتلو رسالة من رئيس وزراء ماليزيا، دولة السيد داتو سري عبد الله أحمد بدوي، رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    我现在高兴地请马来西亚常驻联合国代表哈米杜·阿里先生发言。 他将宣读马来西亚总理、不结盟国家运动主席达图·斯里·阿卜杜拉·艾哈迈德·巴达维先生阁下的致辞。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3