اصطحب صاحب السمو الأمير ألبيرت الثاني، أمير إمارة موناكو، إلى قاعة الجمعية العامة. 摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
3- يعرب عن تقديره الخاص لجلالة الملك البير الثاني لتفضله بحضور افتتاح المؤتمر؛ 表示尤其感谢阿尔贝二世国王陛下莅临会议开幕式;
اصطُحب صاحب السمو الأمير ألبير الثاني، أمير إمارة موناكو، إلى قاعة ا لجمعية العامة. 摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下在陪同下进入大会堂。
اصطُحب الأمير ألبير الثاني، أمير إمارة موناكو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. 摩纳哥公国阿尔贝二世亲王殿下在陪同下离开大会堂。
وأراد الأمير ألبرت الثاني ضمان أن تكون هذه المناسبة فعالة إيكولوجياً. 阿尔贝二世亲王希望确保该届运动会是一届有利于生态的运动会。
● مستشار لدى اتحاد رابطات المنشآت الصغيرة والمتوسطة في كمبوديا. 为了嘉奖他在欧盟合作中取得的成就,比利时国王阿尔贝二世授予他高级爵士勋章。
وكما ذكر سمو الأمير ألبرت الثاني هنا العام الماضي، فإن موناكو تؤيد توسيع مجلس الأمن. 正如阿尔贝二世亲王殿下去年在这里所说的那样,摩纳哥支持扩大安全理事会。
وفي افتتاح المعرض، أعلن صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أن المرء لا يحمي إلاّ ما يحبه. 在展览开幕式上,尊贵的殿下阿尔贝二世亲王声称人们仅保护自己钟爱的东西。
وأثنى على الأمير ألبرت نيابة عن المجتمع البيئي العالمي لزعامته ولانخراطه الشخصي في صيانة البيئة. 他代表全球环境界,称赞了阿尔贝二世亲王在环境保护方面的领导能力和个人参与。
ويحظى البرنامج بدعم مبادرة " السلام والرياضة " وهي مبادرة عالمية برعاية الأمير ألبرت الثاني، أمير موناكو. 该课程得到国际组织和平与体育的支持,并获得摩纳哥阿尔贝二世亲王的赞助。