بيد أن صندوق النقد العربي على استعداد للقيام، حتى قبل بلوغ مرحلة الاستئناف الشامل للعلاقة، بدعم وتكملة الجهود الرامية إلى تنمية الإطار الاقتصادي والمؤسسي، وبخاصة القطاع المالي. 但是,即使是在达成全面的重新接触安排之前,阿拉伯货币基金组织依然随时准备支持和补充发展伊拉克的经济和机构框架(尤其是金融部门框架)的努力。
التأكيد مجدداً على دعوة الدول الأعضاء وصندوق النقد العربي وصناديق التمويل العربية المعنية إلى معالجة الديون السودانية تجاهها، دعمًا لمسيرة السلام وحفزًا لمجهودات التنمية وإعادة الإعمار في ربوع السودان كافة. 重申希望各成员国、阿拉伯货币基金组织和有关的阿拉伯供资机构处理苏丹所欠它们债务的方式能够有助于推动和平和激励苏丹全国的发展和重建努力;
الطلب من الأمانة العامة دعوة الدول الأعضاء وصندوق النقد العربي وصناديق التمويل العربية المعنية إلى عقد اجتماع لبحث معالجة الديون السودانية تجاهها دعما لمسيرة السلام وحفزا لجهود التنمية وإعادة الإعمار في ربوع السودان كافة؛ 请秘书长呼吁各成员国、阿拉伯货币基金组织以及相关的阿拉伯供资基金召开一次会议,调查苏丹债务的处理情况,以支持和平进程并鼓励在苏丹各地开展发展和重建工作。
أعرب الصندوق عن تطلعه لمعاودة نشاطه الإقراضي في العراق، كما أبدى استعداده للمساهمة في تطوير الهياكل المؤسسية للقطاعات الاقتصادية والمالية، وإعداد برامج تدريبية من أجل تأهيل ورفع كفاءة الكادر الوظيفي العراقي. 阿拉伯货币基金组织宣布了恢复其在伊拉克的贷款活动的目标,并表示它愿意为伊拉克经济与金融部门体制结构的发展做出贡献、整合培训方案以提高和加强伊拉克管理人员的能力。
عرض ورقة معنونة " تعبئة رأس المال من أجل التنمية الاقتصادية العربية، مع الإشارة بوجه خاص إلى دور الاستثمار الأجنبي المباشر " ، علي صادق وعلي أ. بلبل، صندوق النقد العربي 提交题为 " 调动资本用于阿拉伯经济发展,特别强调外国直接投资的作用 " 的文件:阿里·萨迪克和阿里·A. 布勒布勒,阿拉伯货币基金组织
ويمكن أيضا تعزيز شبكة الأمان المالي العالمية عن طريق التعاون الأوثق مع الآليات الإقليمية ودون الإقليمية من قبيل صندوق النقد العربي، ومبادرة شيانغ ماي، ومرافق تحقيق الاستقرار المالي لدى بلدان منطقة اليورو، والصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية. 全球金融安全网可通过与区域和次区域机制更紧密的合作得到加强,这些机制包括阿拉伯货币基金组织、清迈倡议、欧元区国家的财政稳定贷款机制和拉丁美洲储备基金等。
الطلب من الأمانة العامة دعوة الدول الأعضاء وصندوق النقد العربي وصناديق التمويل العربية المعنية إلى عقد اجتماع لبحث معالجة الديون السودانية تجاهها دعما لمسيرة السلام وحفزا لجهود التنمية وإعادة الإعمار في ربوع السودان كافة. 请总秘书处吁请成员国、阿拉伯货币基金组织和相关的阿拉伯供资机构举行会议,考虑如何以最佳方式处理苏丹欠它们的债务,以便支持和平进程,并促进整个苏丹的发展和重建工作。
أما الصندوق النقدي العربي الذي أنشأته جامعة الدول العربية عام 1976، فيسعى إلى تثبيت أسعار الصرف وتيسير تحويل العملات العربية إلى بعضها بعضا، وتنسيق السياسات النقدية الوطنية، وتشجيع تدفقات الاستثمار والتجارة عن طريق تسهيل ترتيبات المدفوعات ومواجهة الاختلالات. 阿拉伯货币基金组织是阿拉伯国家联盟于1976年设立的,目标是稳定汇率,便利阿拉伯货币之间相互兑换,协调国家货币政策,并通过放宽支付安排和处理逆差问题促进投资流动和贸易。
وبالمثل، ترأست اللجنة الأعمال التحضيرية الإقليمية بالنسبة لمؤتمرين عالميين رئيسيين مقرر عقدهما في عام 2002، المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وذلك بالتعاون الوثيق مع صندوق النقد العربي وجامعة الدول العربية. 同样的,西亚经社会围绕2002年举行的两个重大国际会议,即发展筹资问题国际会议和可持续发展问题世界首脑会议,与阿拉伯货币基金组织和阿拉伯国家联盟密切合作,率先进行了区域筹备工作。
وفي هذا الوقت، حضر كبار الموظفين في اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا واﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وجامعة الدول العربية وصندوق النقد العربي والبرنامج العربي لتمويل التجارة اجتماعاً للجنة توجيهية لمناقشة برنامج اﻷونكتاد الشامل للتعاون التقني لصالح البلدان العربية. 此时,亚太经社会、贸发会议、国贸中心、开发计划署、阿拉伯国家联盟、阿拉伯货币基金组织和阿拉伯贸易筹资方案的高级官员出席了一个指导委员会会议,讨论贸发会议为阿拉伯国家的全面技术合作方案。