وستُنظَّم أنشطة بناء القدرات وأنشطة التوعية بالاشتراك مع المراكز الإقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. 将与联合国附属的区域空间科学技术教育中心联合开展能力建设和推广活动。
ويتمتع " الفاضل " منذ عام 2003 بعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية، وهي هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. 自2003年以来,达泽布雷一直是联大附属的国际公务员制度委员会成员。
22- أثار بعض الأطراف مسألة ما اذا كانت هناك حاجة لوجود إجراء فرعي، أو إجراء مختلف، بالنسبة لآليات كيوتو. 有些缔约方提出了是否应当为京都机制拟订一个附属的或单独的程序的问题。
ومنذ عام 2005، تخضع دار الإيواء من أجل حياة جديدة لإدارة منظمة غير حكومية وتتلقى الدعم من وزارة التنمية الاجتماعية. 2005年以来,新生活收容所由社会发展部附属的一个非政府组织管理。