ومع ذلك، ففي أوغندا، أدت هجمات المتمردين على مراكز تجمعات اللاجئين إلى تشريد جموع اللاجئين السودانيين بأسرها. 但是,在乌干达,叛军对难民安置点的袭击,使致整体苏丹难民人口四处流散。
76- وينظم مرسوم تسكين اللاجئين() طرائق وأشكال تقديم المعونة للاجئين بالنسبة للرعاية الاجتماعية والصحية والتعليم. 《难民安置令》 规定了在社会、医疗保健和教育方面向难民提供援助的方法和形式。
51- وتستوطن أغلبية اللاجئين في المنطقة الشمالية الشرقية من البلد التي تم فيها تنفيذ برامج عديدة بمساعدة من المجتمع الدولي. 大部分难民安置在该国东北地区,在国际社会的援助下已实施了若干项目。
وبيﱠن الرئيس الخطوط العريضة لمناقشاته مع مختلف المسؤولين في كﻻ البلدين، ووصف زياراته لمستوطنات الﻻجئين ومناطق عودتهم. 主席概述了他同两国各种官员的讨论并描述了他对难民安置地点和返回地区的访问。
وتعرض كثير من مباني الوكالة للهجوم والتدمير وتوقفت الخدمات الأساسية مثل إيواء اللاجئين. 工程处的不少楼房在袭击中被毁,包括难民安置工作在内的许多基本服务项目不得不因此暂停。
وأشار إلى أن بلده بدأ، في عام 2010، مشروعا تجريبيا لإعادة توطين اللاجئين، هو الأول من نوعه في آسيا. 2010年,日本启动了一个难民安置试点项目,这是此类项目第一次在亚洲实施。
واستمر هذا النشاط ولم يشهد سوى عدد قليل من الحوادث، وأعيد إدماج اللاجئين في مجتمعاتهم الأصلية عموما دون عقبات. 此项活动顺利进行,问题并不多;而使难民安置在其原住社区的工作通常也顺利进行。
وأشارت إلى أن هذه المسألة ما زالت مثار قلق، لأن نسب الوفيات في المناطق الريفية ومناطق الإسكان المؤقت للاجئين أعلى كثيراً منها في المدن. 这一问题依然令人担忧,农村地区和临时难民安置区的婴幼儿死亡率明显偏高。
ولذا، تعرب عن ترحيبها بتنفيذ المشاريع البيئية المتكاملة للمفوضية في مناطق توطين الﻻجئين التي استفادت إثيوبيا منها ضمن بلدان أخرى. 她因此欢迎难民专员办事处在难民安置地区开展综合环境项目,埃塞俄比亚是其受益国之一。