وبما أن بعض النساء يقمن بنجاح بتشغيل مزارع فردية وجماعية، سألت عن ما إذا كان هناك برنامجً لتسهيل الربط الشبكي وتبادل المعلومات. 由于一些妇女成功地经营了私人和集体农庄,她问是否制定了便利建立网络和交流信息的方案。
(ب) أنظمة تتعلق بتقسيم الأراضي على ضوء نوعية الأرض التي ستجري خصخصتها وتتولى زراعتها حالياً السوفخوزات والكولخوزات وغيرهما من المؤسسات الزراعية؛ 关于目前由国营农场、集体农庄和其他农业企业种植的土地私有化并根据土地质量进行分配的规定;
فقد ذكر مدير المجتمع المحلي لكيبوتس جيفيم قرب سديروت أن 60 في المائة من الأطفال في الكيبوتس كانوا على اتصال مع الخدمات النفسية(). 斯德罗特附近格维姆集体农庄的社区经理指出,集体农庄60%的儿童同心理服务部门有接触。
فقد ذكر مدير المجتمع المحلي لكيبوتس جيفيم قرب سديروت أن 60 في المائة من الأطفال في الكيبوتس كانوا على اتصال مع الخدمات النفسية(). 斯德罗特附近格维姆集体农庄的社区经理指出,集体农庄60%的儿童同心理服务部门有接触。
1674- كما تضررت بصورة خاصة الكيبوتسات المحيطة بسديروت لأن السواح القادمين من الخارج ومن الأنحاء الأخرى في إسرائيل كفّوا عن القدوم للإقامة فيها. 斯德罗特周围的集体农庄受影响特别严重,因为来自以色列国内外的游客现在再也不来这里逗留了。
فقد أدى بيع المزارع التعاونية، وتحويل ممتلكات المزارع التعاونية إلى القطاع الخاص وإغﻻق المؤسسات اﻻجتماعية والثقافية في المناطق الريفية إلى انتشار البطالة بين عدد كبير من النساء. 集体农庄股份制、集体农村财产私有化、农村的社会文化机构关闭使大量农村妇女无事可干。
وهكذا، أصبح جميع أعضاء أية مزرعة جماعية يتمتعون بنفس حقوق الملكية العقارية لدى تقسيم هذه المزرعة. 法律还规定每个集体农庄庄员享有平等的土地分配所有权,法律允许把集体农庄和国营农场改为租赁企业和农业生产集体。
وهكذا، أصبح جميع أعضاء أية مزرعة جماعية يتمتعون بنفس حقوق الملكية العقارية لدى تقسيم هذه المزرعة. 法律还规定每个集体农庄庄员享有平等的土地分配所有权,法律允许把集体农庄和国营农场改为租赁企业和农业生产集体。
وفي هذا السياق، سلم رؤساء المزارع التعاونية أوراقاً بيضاء موقعة ومختومة إلى السيد سايدوف ولكن دون أن يدركوا الاستخدام الأخير المستهدف من هذه الأوراق. 在这种情况下,集体农庄负责人将签名并盖章的空白文件交给了Saidov先生,但不知道最终使用途。
307- نتيجةً للإصلاح، فإن ما مساحته 415 371 1 هكتاراً من رصيد الأراضي لدى المزارع الجماعية (الكولخوزات والسوفخوزات) قد تمت خصخصته وتوزيعه مجاناً على المواطنين الأذربيجانيين. 由于改革1,371,415公顷集体农庄和国营农场的土地实行了私有化,并免费分配给阿塞拜疆公民。