3-1-3- إيجاد أدوات للتصدي للجريمة في أوساط الشباب والجرائم العنيفة، لا سيما في المجتمعات الحضرية المهمّشة 1.3. 创造处理青年犯罪和暴力犯罪的工具,特别是在边际化城市社区
وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكفل الدولة الطرف عزل الأحداث عن البالغين في جميع مراكز الاحتجاز والسجون. 此外,缔约国应确保青年犯罪者在所有拘留场所和监狱内与成年人分开关押。
وتلتزم محكمة الأحداث بإعادة تأهيل المجرمين الأحداث وبإعادة دمجهم في المجتمع بغرض صون مستقبلهم وتأمينه. 少年法庭致力于青年犯罪者的重新做人和融入到社会中去以便维持和保障其前途。
يجري وضع جائزة عالمية للشباب لمنع الجريمة بالاشتراك مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة ومدينة فيينا. 联合国毒品和犯罪问题办事处正与维也纳市一道设立一全球性预防青年犯罪奖。
إن عصابات " كولونا " هي عصابات من الخارجين عن القانون، أفرادها شبان طائشون معروفون في كينشاسا منذ وقت طويل. 库鲁纳(Kuluna)是在金沙萨已经臭名昭着的非法青年犯罪团伙。
ورئي أن تدابير العدالة الجنائية الخاصة بالتصدي لجرائم الشباب ينبغي أن تهدف إلى إعادة تأهيل الشباب على النحو المناسب وإعادة إدماجهم في المجتمع. 青年犯罪刑事司法对策应当着眼于年轻人的适当康复及其重返社会。
وفضلاً عن ذلك، يقال إن مفاهيم الجمهور بشأن جرائم الشباب مفاهيم غير دقيقة وتستند إلى القوالب النمطية التي تبثها وسائل الإعلام. 此外,据说,在媒体充满成见的报道影响下,公众对青年犯罪的认识不准确。
والجنوح هو أيضا ظاهرة ذَكَرية أساسا، تبلغ فيها معدلات الجريمة التي يرتكبها الجانحون الأحداث والراشدون ضعف معدلات الجريمة الخاصة بالإناث منهم. 这主要也是一种男性现象,男性少年和青年犯罪率高出同类女性犯罪率一倍多。
وتوفر جامعة شيلي برامج أكاديمية وتدريبا مهنيا بشأن مرتكبي الجرائم الشباب، والتدخل والوقاية، ومنع الجريمة بتدابير قائمة على المجتمع المحلي. 智利大学提供了青年犯罪、干预和预防以及社区预防方面的学术方案和专业训练。
وفيما يتعلق بمراكز تدريب الأحداث، ذكر الوفد أنها توفّر التعليم والمأوى لصغار الجانحين الذين ليس لهم من يرعاهم. 关于青少年罪犯培训中心,代表团说,它们向无人照顾的青年犯罪者提供教育和住处。