وينبغي أن تسعى الدول إلى إيجاد بدائل للاحتجاز الإداري للمهاجرين غير القانونيين، وخاصة منهم الأطفال. 各国应寻求采取行政拘留之外的其他方式对待非正常移徙者,特别是儿童。
وإذ تؤكد ضرورة أن تتناسب العقوبات المفروضة على المهاجرين غير القانونيين وأسلوب معاملتهم مع ما ارتكبوه من مخالفات، 强调指出对非正常移徙者的处罚和待遇应当与他们的违规行为相称,
وإذ تؤكد أنه ينبغي أن تتناسب العقوبات المفروضة على المهاجرين غير النظاميين وأسلوب معاملتهم مع ما ارتكبوه من مخالفات، 强调指出对非正常移徙者的处罚和待遇应当与他们的违规行为相称,
ومن الجهة الأخرى، يلجأ عدد كبير من البلدان إلى احتجاز المهاجرين غير القانونيين احتجازاً إدارياً بانتظار ترحيلهم. 另一方面,许多国家在递解出境之前对非正常移徙者采取行政拘留的做法。
وإذ تؤكد أن العقوبات المفروضة على المهاجرين غير النظاميين وأسلوب معاملتهم ينبغي أن يكونا متناسبين مع ما ارتكبوه من مخالفات، 强调指出对非正常移徙者的处罚和待遇应当与他们的违规行为相称,
وحتى الآن لم تُحشد أي طاقات تُذكر للدفاع عن المهاجرين ناهيك عن المهاجرين غير الشرعيين. 迄今为止,有利于移徙者的呼吁非常少,而有利于非正常移徙者的呼吁则更少。
ويُعتبر المهاجرون غير الشرعيين هم الأشخاص المهاجرون خارج إطار نوعي الهجرة المعروفين الآن، أي الهجرة بحثاً عن العمل والهجرة سعياً للم شمل الأسرة. 不属于现有劳工和家庭移徙类的移徙者被看作非正常移徙者。
وإذ تؤكد أن العقوبات المفروضة على المهاجرين غير النظاميين وأسلوب معاملتهم ينبغي أن يكونا متناسبين مع ما ارتكبوه من مخالفات، 着重指出对非正常移徙者的处罚和待遇应当与他们的违规行为相称,
ويتعين على الدول الاعتراف بأن عودة المهاجرين غير القانونيين في حالات معينة إلى بلدانهم الأصلية قد لا تكون ممكنة. 各国应认识到,在某些情况下,非正常移徙者可能无法返回其原籍国。
وإذ تؤكد أيضا أن العقوبات المفروضة على المهاجرين غير القانونيين وأسلوب معاملتهم ينبغي أن يكونا متناسبين مع ما ارتكبوه من مخالفات، 又着重指出对非正常移徙者的处罚和待遇应与他们的违法行为相称,