وذكرت إسبانيا أنها اتخذت عدة تدابير لمكافحة أنشطة الصيد غير.المشروعة وغير المنظمة وغير المبلّغ عنها. 西班牙说,它已采取若干措施打击非法、未报告和无管制的捕捞活动。
إلغاء الإعانات التي تساهم في انتشار الصيد غير المشروع وغير المبّلغ عنه وغير المنظم وفي الإفراط في الصيد. 废除导致非法、未报告和无管制的捕捞及能力过剩的补贴。 大气
ومن ناحية أخرى، ما فتئ يشكل الصيد غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم يشكل تهديدا خطيرا. 另一方面,非法、未报告和无管制的捕捞活动继续构成严重威胁。
ونرحب بتعزيز طائفة التدابير الرامية إلى مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. 我们欢迎加强一系列旨在打击非法、未报告和无管制的捕捞活动的措施。
ويجري الاضطلاع بأقصى قدر من الإصرار بجهود للقضاء على الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. 我国正坚定不移地采取措施,根除非法、未报告和无管制的捕捞活动。
وهناك حاجة إلى اتخاذ مزيد من الخطوات لمكافحة وردع أنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم. 需进一步采取措施,打击和遏止非法、未报告和无管制的捕捞活动。
لكن صيد الأسماك غير الشرعي، وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم لا يزال يهدد مصدرنا الأساسي للعيش. 但是,非法、未报告和无管制的捕捞活动继续威胁我国主要的谋生方法。
يدينون الأعمال المنفّذه والنتائج الناجمة عن صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظِّم وغير المُبلغ عنه بجميع أشكاله. 谴责一切形式的非法、未报告和无管制的捕捞行为及由此造成的后果。
خطة عمل الفاو الدولية المعنية بمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلّغ عنه والحد منه والقضاء عليه 粮农组织《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际
يشكل صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أحد القضايا الرئيسية التي تواجهها الإدارة السديدة لمصائد الأسماك. 非法、未报告和无管制的捕捞活动是渔业管理面临的主要问题之一。