ومن المتوقع في هذا العام أن تضم التقارير الوطنية للمرة الأولى معلومات بشأن الصك الدولي للتعقب والسمسرة غير المشروعة. 预期在今年的国家报告中将首次包括关于国际追查文书和非法经纪活动的资料。
وإذ تعترف بأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة مشكلة خطيرة ينبغي للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على وجه الاستعجال، 认识到小武器和轻武器非法经纪活动是国际社会应当紧急处理的严重问题,
عناصر نظم التشريعات والأنظمة الوطنية القائمة لمنع أنشطة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها 防止、打击和消除小武器和轻武器非法经纪活动的现行国家立法和管理制度 的组成部分
وهذا تصوير ساخر ولكنه مقنع للمشكلة المتزايدة المتمثلة في السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. 话说得很讥讽,但却令人信服地道出了小武器和轻武器非法经纪活动这一越来越严重的问题。
وعالج ما يزيد عن نصف الدول التي قدمت تقارير مسألة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبها(). 提交报告的国家中有一半以上从各个方面讨论了小武器和轻武器非法经纪活动的问题。
ونود أن ندعو جميع الدول الأعضاء إلى تنفيذ التوصيات التي قدمها الفريق، من أجل معالجة المشاكل الناجمة عن السمسرة غير المشروعة على نحو أنجع. 我们愿呼吁各会员国执行该小组提出的建议,以更有效地解决非法经纪活动造成的问题。
ويتضح أن من الضروري اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز التعاون الدولي في مجال منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة ومكافحتها والقضاء عليها. 现在显然有必要采取进一步步骤,加强预防、打击和消除小武器非法经纪活动方面的国际合作。
وسيكون هذا البرنامج ذا أهمية بالنسبة لتعزيز قدرة السلطات الوطنية المعنية على منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. 这个方案对于提高有关国家当局防止、打击和消除小武器和轻武器非法经纪活动的能力非常重要。
وقد يكون إنفاذ هذه المعايير من جانب السلطات الوطنية مهما بالنسبة لمنع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وقمعها. 国家当局通过执行这些标准,可以在预防和遏制小武器和轻武器非法经纪活动方面发挥重要作用。
الصكوك والترتيبات الإقليمية والمتعددة الأطراف القائمة والمعززة للتعاون الدولي في منع السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحتها والقضاء عليها 目前有关加强国际合作以防止、打击和消除小武器和轻武器非法经纪活动的区域和 多边文书及安排