العملاء الذين يسعون لتبديل كميات ضخمة من الأوراق المالية من فئات صغيرة إلى فئات كبيرة، دون أسباب واضحة. 客户无端地想把大量的小面额钞票换成大面额钞票。
وبعض هذه التسويات ستتطلب بضعة موارد بشرية ومالية إضافية من حيث خدمات المؤتمرات. 这其中的一些调整要求会议服务方面额外增加一些人力和财政资源。
وتشرع البلدان الآسيوية الآن في الخطوة التالية من هذه الاستراتيجية بإصدار سندات بفئات العملات الإقليمية. 亚洲国家现在正实施这项战略的下一步,这就是按照区域货币面额发行债券。
قام المصرف المركزي بتحديد علامات بارزة على أوراق النقد لتسهيل عملية تحديد الفئات الخاصة بالنقد عند ملامستها بواسطة المكفوفين. 卡塔尔中央银行发放具有外凸触感的钞票,便于盲人通过触觉识别钞票面额。
(أ) تلقي أموال بواسطة صك مصرفي، أو بتبادل للأوراق النقدية من فئة نقدية إلى أخرى؛ (a) 通过银行无记名支票方式接受资金以及把一种面额的钞票换成另一种面额的钞票;
(أ) تلقي أموال بواسطة صك مصرفي، أو بتبادل للأوراق النقدية من فئة نقدية إلى أخرى؛ (a) 通过银行无记名支票方式接受资金以及把一种面额的钞票换成另一种面额的钞票;
ومشروع القرار الذي يتعلق بهذا الموضوع يجب ألا يحاول تعديل المادة الحادية بعد المائة من الميثاق لتنص على معيار موضوعي إضافي يتمثل في اللغة. 有关本议题的决议草案决不能试图修改《宪章》第一百零一条,规定语言方面额外的客观标准。
كما تم حظر إصدار سوكرات جديدة باستثناء الفئات الصغيرة التي يمكن تداولها لتغيير السوكرات الموجودة. 此外,该法律还规定,禁止发行新的苏克雷,但继续发行小面额硬币以维持市面上现有苏克雷的继续流通直至被收回。
وينبغي لجملة الديون التي خففت في إطار المبادرة عن كاهل هذه البلدان أن تتجاوز 15 مليار من دولارات الولايات المتحدة بالقيم الاسمية (أي 8.6 مليار دولار بالقيمة الحالية الصافية). 这些国家在重债穷国倡议下减免的债务总数面额超过150亿美元(当前净值为86亿美元)。
ومن ثم، ما انفكَّت البلدان المعنية تدعو إلى توخي مزيد من المرونة مؤقتاً فيما يتعلق بالدعم المحلي ضماناً لإعادة بناء قطاع زراعي قادر على المنافسة. 所以,有关国家呼吁在国内支助方面额外增加临时的灵活性,以确保能够重建一个有竞争力的农业部门。