وعلاوة على ذلك، جرى تعزيز شراكة مشروع بقاء القردة العليا بانضمام موقعين جدد إلى إعلان كينشاسا بشأن القردة العليا. 此外,9个新的《金沙萨大猩猩宣言》签署国加强了大型类人猿生存项目伙伴关系。
ودرست البعثتان المخاطر التي تواجهها جماعات القردة العليا في المنطقة وتدابير بناء القدرات التي يمكن تنفيذها لتخفيف تلك المخاطر. 评估团研究了该区域对大型类人猿构成的威胁,以及为减轻这些威胁可以采用的能力建设措施。
(أ) تقديم مشورة ومساعدة للبلدان لكي تضع خطط وطنية للمحافظة على بقاء القرود الكبيرة أو ما يعادل هذه الخطط في 23 دولة مراعي. (a) 提供咨询和援助,帮助23个牧场国家制订国家大型类人猿生存计划或类似计划。
وفي مجال إذكاء الوعي، فإن أحد الأهداف يتمثل في تنفيذ مشاريع إعلامية وتعليمية واتصالية في المناطق التي تؤوي القردة العليا أو المناطق المحيطة بها. 在提高意识方面,一项目标是在大型类人猿生存地内和附近开展宣传、教育和交流项目。
تدعم المنظمة بنشاط، وتنشر، البرامج المبتكرة لليونِسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، للمحافظة على سلامة القردة العليا. 本组织一直积极支持和宣传教科文组织和联合国环境规划署(环境署)为拯救大型类人猿所进行的创新方案。
وقد ساعدت الرابطة على حظر استخدام القردة العليا في البحوث في مجال الطب الأحيائي في اليابان، وهولندا، ونيو زيلندا، والسويد، والمملكة المتحدة. 本协会一直帮助禁止在日本、荷兰、新西兰、瑞典和联合王国的生物医药研究中使用大型类人猿。
ويهدف مشروع بقاء القردة العليا أيضا إلى العمل مع السكان المحليين لوضع وتنفيذ مبادرات للمحافظة تعود بالفائدة المشتركة على المجتمعات المحلية وعلى القردة العليا. 大型类人猿生存项目还力求同当地人一道拟定执行既有利于社区,也有利于类人猿的保存活动。
ويهدف مشروع بقاء القردة العليا أيضا إلى العمل مع السكان المحليين لوضع وتنفيذ مبادرات للمحافظة تعود بالفائدة المشتركة على المجتمعات المحلية وعلى القردة العليا. 大型类人猿生存项目还力求同当地人一道拟定执行既有利于社区,也有利于类人猿的保存活动。
وبناء على طلب الدول المعنية، يربط الاتفاق الجديد صون الغوريلا بصورة صريحة بأهداف شراكة الغابات في حوض الكونغو. 应大型类人猿分布区国家的请求,该新协定还将把大猩猩的明确保护同刚果盆地森林合作伙伴关系的目标联系起来。
(و) حلقات عمل ودورات تدريب بشأن قضايا المحافظة على بقاء القرود الكبيرة للمنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية الوطنية الوثيقة الصلة في دول المراعي. (f) 为牧场国家的有关政府间组织和国家性非政府组织举办大型类人猿生存项目问题的讲习班和培训课程。