227- ويصرف المعاش مدى الحياة، ولا يخضع للحدود القانونية (مثل المعاش التقاعدي العادي) ويشمل مبلغاً معيناً، يحدد سنوياً في قانون الميزانية العامة. 这种养恤金是终身的,不受法令限制(如普通退休金),所涉数额固定,每年通过总体预算案确定。
وفي مشروع قانون ميزانية الحكومة لعام 2015، خُصصت مليونا كرونة دانمركية لإقامة برنامج لعلاج مرتكبي العنف. 关于2015年的政府预算案,已经预留了200万丹麦克朗的资金,以期为暴力行为的犯罪人设立一个治疗方案。
ويوصي الفريق العامل بأن تقوم الوكالة بتحسين إدارة المشاريع الخاصة، بما في ذلك إعداد المقترحات، ومشروع الميزانية وتقييم القدرة على البقاء. 至于特别计划,工作小组建议近东救济工程处改善运作方式,包括提出建议、制定预算案和评估可行性等。
وبفضل هذا النظام استطاع مكتب الشؤون القانونية أن يقدم مشروع ميزانية برنامجية به تخفيض شامل مقارنة بالميزانية لفترة السنتين 2002-2003. 这一做法使法律事务厅能够提交一份分项目进行的预算案,与2002-2003年度相比,总体预算有所减少。
ولكننا نرى أن هذه الميزانية تمثل خطوة هامة في اتجاه إعادة الحيوية إلى اﻷمم المتحدة وجعلها أكثر قوة وأهمية من أي وقـــت مضى. 但我们认为,这一预算案是朝振兴联合国使它比以往任何时候更为强大、更为重要的方向前进的重要的一步。
وفي ميزانية 2008-2009، التزمت الحكومة الأسترالية بمخصصات جديدة بلغت جملتها 1.9 بليون دولار على مدى خمس سنوات للتعليم والتدريب المهني. 澳大利亚政府在2008-2009年度财政预算案中承诺5年内将采取新举措为职业教育和培训拨款19亿美元。
ويجب أن تدرك اللجنتان الخامسة والسادسة الاعتبارات المتضمنة في اقتراح الأمين العام وأن توصيا الجمعية العامة باعتماد الميزانية البرنامجية المقترح لأمانة الأونسيترال بأكمله. 第六委员会和第五委员会应该关注秘书长建议的意见,向大会建议通过联合国国际贸易法委员会秘书处分项目预算案。
111- وكما ذكر أعلاه، فقد نُفِّذ معظم المبادرات المدرجة في برنامج التوظيف الحكومي، المقدم في مشروع قانون الميزانية لعام 2006، ضمن إطار سياسات سوق العمل. 如上所述,2006年预算案中所提出的政府的一揽子就业方案内的大多数倡议在劳工市场政策的框架中得到了实施。
وهذا الانخفاض في إجمالي الموارد يتجلى في الميزانية التي قدمتها المحكمة والتي تبيّن انخفاض عدد الموظفين في جميع أقسام المحكمة بما يقرب من 40 في المائة خلال السنتين المقبلتين. 这一整体资源的减少反映在本法庭提交的预算案之中,其中标明在未来两年内,整个法庭的工作人员将减少约40%。
155- كما أعرب الأمين التنفيذي عن تقديره للأطراف على توصيتها بالإذن له باقتراح ميزانية إضافية، إذا لزم الأمر، لتغطية الأنشطة الناشئة عن المقررات المعتمدة في الدورة 15 لمؤتمر الأطراف. 执行秘书还感谢缔约方建议授权他必要时提出补充预算案,以支付在缔约方会议第十五届会议上所作决定产生的活动费用。