简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划

"预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划" معنى
أمثلة
  • ولذلك، ندعو جميع الدول إلى الالتزام مجددا بتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم ولردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    因此,我们呼吁各国再次承诺实施联合国粮食及农业组织的《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》。
  • ويقوم عدد من المجيبين باتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه (الاتحاد الروسي والبحرين والولايات المتحدة).
    若干答复者正在采取具体行动,执行《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》(巴林、俄罗斯联邦和美国)。
  • وقد عقدت مشاورة الخبراء في إطار برنامج مدونة صيد الأسماك التابع للفاو لتيسير تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
    这次专家磋商会是通过粮农组织的渔业守则方案举行的,目的是帮助执行《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》。
  • وترحب حكومة مالطة أيضا باعتماد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في وقت سابق من هذا العام خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والحد منه والقضاء عليه.
    马耳他政府还欢迎联合国粮食及农业组织(粮农组织)于今年早些时候制订了《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》。
  • وفي إطار خطة منع الصيد غير المشروع، تُشجَّع الدول على ردع السفن عن تغيير العَلَم أو التنقل بين الأعلام لأغراض التهرب من تدابير أو أحكام الحفظ والإدارة أو عدم الامتثال لها(51).
    预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》规定,鼓励各国阻止渔船为回避或违反养护和管理措施或规定而改换船旗和频换船旗。
  • وخطة منع الصيد غير المشروع هي صك طوعي صيغ في إطار مدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك، وتم إعداد مبادئ توجيهية تقنية لتنفيذه(35).
    预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》是在粮农组织《行为守则》的框架内制定的自愿性文书,为执行这项《国际行动计划》还制定了技术准则。
  • والقيام على نحو فعال بعمليات رصد سفن الصيد بما فيها سفن دول العلم، والإبلاغ عنها وإنفاذ القوانين ومراقبتها وذلك لتعزيز منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبّلغ عنه والحد منه والقضاء عليه؛
    建立有效监测、报告和强制执行以及控制渔船包括由船旗国进行的机制,以进一步实行预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划
  • وفي عام 2002 نشرت منظمة الأغذية والزراعة الدليل الفني رقم 9 بشأن تنفيذ الخطة لمساعدة المسؤولين الحكوميين على وضع الخطط الوطنية التي دعت إليها خطة العمل الدولية.
    2002年,粮农组织发布了关于执行《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》的第9号技术准则,协助政府官员拟订计划所要求的国家计划。
  • اتساقا مع اتفاق منظمة الأغذية والزراعة بشأن الامتثال ومدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك، تُشجِّع خطة العمل الدولية على الاحتفاظ بسجلات، وتوفر بيانا بمجموعة المعلومات الجوهرية التي ينبغي الاحتفاظ بها.
    按照粮农组织《遵守协定》和《行为守则》,《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》鼓励保存记录,并提供一套应该保留的重要资料。
  • والقيام على نحو فعال بعمليات رصد سفن الصيد بما فيها سفن دول العلم، والإبلاغ عنها وإنفاذ القوانين ومراقبتها وذلك لتعزيز منع صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبّلغ عنه والحد منه والقضاء عليه؛
    建立有效监测、报告和强制执行以及控制渔船包括由船旗国进行的机制,以进一步实行《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5