وقد أظهرت التجربة بوضوح أن موارد وقدرات مجموعة صغيرة من قادة العالم التقليديين غير كافية للتغلب على الأزمة. 经验清楚地表明,狭小圈子的传统世界领先者的资源和实力已不足以克服这场危机。
وفي حين أن نظام البلدان الأمريكية يحتل موقع الصدارة على هذه الجبهة، ينبغي الإشارة إلى أن نظام التدابير التحوُّطية قد ظل مثار جدل. 尽管美洲系统是这方面的领先者,应指出其预防措施系统一直很有争议。
وتأتي أذربيجان في المرتبة الأولى بين بلدان أوروبا الغربية، بل وبين بلدان العالم، من حيث تسارع النمو الاقتصادي. 按照其经济增长速率,阿塞拜疆不仅是东欧众国家中的领先者,也是全世界的佼佼者。
وقد تصبح مصر رائدة المكوِّن العربي في هذا المجال بالنظر إلى هيمنتها على قطاع الإعلام الصادر باللغة العربية. 77考虑到埃及在阿拉伯语传媒业中的主导地位,埃及可以成为阿拉伯语内容的领先者。
وتحتل البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاقتصادات الناشئة الكبيرة مثل الصين والهند والبرازيل مركز الصدارة باستثمارات قياسية. 经合组织成员国及中国、印度和巴西等大型新兴经济体目前是领先者,投资额创纪录。
ويقوم نظام البلدان الأمريكية بدور قيادي بخصوص التدابير التحوطية، رغم أنه يواجه تحديات، وستُحْسِن النظم الأخرى صُنعاً إذا درست تلك التجربة. 美洲系统虽然面临一些难题,但在预防措施方面是领先者,其它系统最好学习其经验。
45- وأردف قائلاً إنَّ براسكم هي شركة عالمية رائدة في إنتاج البوليمرات الأحيائية والراتنجات المتلدّنة بالحرارة المصنوعة من المواد الخام المتجددة. Braskem是生产生物高聚物、利用可再生原材料制造热塑性树脂的世界领先者。
واعترفت بأن النرويج، وإن كانت رائدة في بعض المجالات، لا تحتل مكان الصدارة فيما يختص بتمويل تعميم المنظور الجنساني. 她承认在某些领域挪威是领先者,但是在谈及将资助性别观点纳入主流问题时挪威并不处于最前列。
والواقع أنه عن طريق التعلم من نجاحات وأخطاء الذين سبقونا، غالباً ما تتفوق المجتمعات البشرية واحدها على الآخر، وهذه عملية تاريخية. 实际上,通过借鉴学习领先者的成功经验和错误,人类社会往往能够飞跃前进,彼此赶超,这是一个历史进程。