ويعتمد ترتيب السياسات والتدابير بمعيار الجدوى من حيث التكلفة إلى حد كبير على الظروف الوطنية. 按照成本效率排列政策和措施的高下在很大程度上取决于国情。
ونصحته بتعزيز التثقيف بالتراث في المدارس من أجل تحسين وعي الأجيال المستقبلية بالتراث(85). 该组织建议该国加强学校中的文化遗产教育,以提高下一代的意识。
وستقوم الشعبة باستعراض المجالات المحدّدة التي بحاجة إلى تحسين بقصد الارتقاء بنوعية التقارير في فترة السنتين المقبلة. 该司将审查需要改进的具体领域,以提高下一个两年期的报告质量。
4- تشير المنافسة إلى تباري الشركات فيما بينها في السوق. وهي تتسع لتشمل أيضاً التباري المتوقع أو المحتمل. 竞争指企业在市场上相互比试高下,展开来也指预见的或潜在的争夺。
وستقوم الشعبة باستعراض المجالات المحددة التي بحاجة إلى تحسين، وذلك سعياً إلى تحسين نوعية التقارير في فترة السنتين المقبلة. 该司将审查需要改进的具体领域,以便提高下一个两年期的报告质量。
وشدد المشاركون كذلك على قدرة الإدارة المحلية كعامل مهم في اجتذاب الاستثمارات إلى القطاع الخاص. 与会者还强调指出,地方管理能力的高下是能否吸引私营部门投资的一项重要因素。
ويرغب بلدها في زيادة مشاركة أنشطته التجارية لضمان العنصر المحلي في خلق الوظائف والحد من الفقر. 加纳将努力提高下游企业活动的地方含量,目的是确保创造就业机会并减轻贫困。
ودعا التقرير إسرائيل والمجتمع الدولي إلى التحقيق مع المسؤولين عن هذه الجرائم بغض النظر عن رتبهم في تركيب السلطة. 该报告吁请以色列和国际社会调查这些罪行的肇事者,不论他们在权力结构中的级别高下,一律予以调查。
والعمل الإيجابي في معاهد الدراسات العليا يمكن أن يشكل أداة مناسبة لتغيير التوزيع المعوج للجنسين، حيث أن ذلك المجال هو مما يمكن فيه عمل مقارنة فورية بين المؤهلات. 在高等教育研究所实施肯定行动是改变男女比例失衡适当办法,因为这是一个资历高下立判的领域。