简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高级审校

"高级审校" معنى
أمثلة
  • وفي حالة شركات الترجمة، يشارك المراجعون الأقدمون في عملية طرح المناقصات عموما، وذلك بدءا من اختيار النصوص وحتى الفرز وتقييم الردود.
    关于翻译公司,高级审校参与从选择文本到筛查和评价回复的整个竞标过程。
  • ٥ في الخدمات نفسها يحملون مسمى " مراجع أقدم " .
    在同部门内所有P-5级的语文工作人员的职衔均为 " 高级审校 " 。
  • أما الوثائق ذات الحساسية غير العادية أو التي تُعتبر مهمة ﻷسباب أخرى فيتولى المراجعون اﻷقدم مراجعتها وتعرض على رئيس الدائرة لﻻطﻻع إذا سمح الوقت بذلك.
    非常敏感或非常重要的文件由高级审校审稿,如时间许可,由处长作最后检查。
  • ووفقا لما ذكره الأمين العام، ينبغي أن يتولى عملية مراقبة الجودة مراجع أقدم برتبة ف-5 (المرجع نفسه، الفقرات 70-75).
    秘书长指出,应由一名P-5职等高级审校来履行质量控制职能(同上,第70至75段)。
  • أكدت اللجنة أن الزيادة في استخدام المساعدة المؤقتة وخدمات الترجمة التعاقدية قد يزيد من الحاجة إلى المراجعة في رتب عليا.
    委员会强调说,更多地聘用临时助理人员和采用承包翻译,会更多地需要高级审校进行审阅。
  • أما بالنسبة لوظائف المراجعين الأقدم من الرتبة ف-5 الخمس المطلوبة، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا الطلب هو الثالث من نوعه.
    关于设置5个P-5高级审校员额的请求,咨询委员会注意到,这已是第三次提出这种请求。
  • أما بالنسبة للوظائف الخمس المطلوبة للمراجعين الأقدم برتبة ف-5 ، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا الطلب هو الثالث من نوعه.
    关于设置5个P-5高级审校员额的请求,咨询委员会注意到,这已是第三次提出这种请求。
  • وقد ترغب الجمعية العامة في إقرار الاقتراح المتعلق بإعادة تصنيف وظائف ستة مترجمين شفويين وستة مراجعين أقدم من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    大会不妨赞同将6个口译员额和6个高级审校员额的职等由P-4提高至P-5的建议。
  • ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي يلاحظ التوسع في استخدام الترجمة التعاقدية ويدرك أنها يمكن أن تزيد من الحاجة إلى مراجعتها من مستوى أعلى.
    47. 欧洲联盟注意到承包翻译量有所增加,并认识到为此可能需要增加高级审校的工作。
  • ومراقبة الجودة من مهام المراجعين الأقدم في الرتبة ف-5، لكن بعض مراكز العمل، مثل فيينا، تفتقر إلى هذه الوظائف في أقسام الترجمة.
    质量控制是P-5级高级审校的职责,但在有些联合国工作地点,如维也纳,没有P-5员额。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5