اﻻجتماع السابق لدورة اللجنة التنفيذية مع المنظمــات غيـــر الحكومية )مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين(، الدورة الثامنة واﻷربعون؛ (l)1997年10月8日至10日, 难民专员办事处执行委员会第四十八届会议举行前与非政府组织的会议;
هايلوك )جزر البهاما(، نائبة رئيس اللجنة. 主席通知委员会,定于10月8日,星期四上午在委员会副主席沙伦·布伦南-海洛克夫人(巴哈马)主持下举行关于这个问题的非正式协商。
أعمال العنف المنسوبة إلى الجماعات المتمردة 33- أفيد أن سيارة تابعة لراهبات فرنسيات من أبرشية غيسورو في مقاطعة روييغي وقعت في كمين نصبه متمردون. 2001年10月8日,一辆属于鲁伊吉省Gisuru教区一些法国修女的车据称受到叛乱部队成员伏击。
Report of the Chairperson on the meeting of the open-ended working group of Government experts on international cooperation held in Vienna from 8 to 10 October 2008 2008年10月8日至10日在维也纳举行的国际合作问题不限成员名额政府专家工作组会议主席的报告
ولهذا فإنه يرحّب بالحدث الذي نظمته لجنة حقوق الطفل للاحتفاء بالذكرى العشرين للاتفاقية، المعنونة " الكرامة والتنمية والحوار 因此,他欢迎儿童权利委员会为纪念公约二十周年而于2009年10月8日至9日在日内瓦主办的题为 " 尊严、发展和对话.需要更有所为 " 的活动。
الحاجة إلى إنشاء إجراء لتقديم البلاغات بموجب الاتفاقية " . 在10月8日的午餐期间,举行了一场会外活动,题目是 " 展望未来:建立一套国际补救办法处理侵犯儿童权利行为的问题----在《公约》下建立来文程序的必要 " 。
وهي المرة الأولى التي تتعرض فيها البعثة لمثل هذه الحادثة - خلال معركة جرى فيها تبادل إطلاق النار مع مجموعة مسلحة سبق لها أن احتكت بمقاولين مدنيين اثنين في جنوبي دارفور وقتلتهما. 10月8日,非盟驻苏特派团巡逻队与曾经在南达尔富尔伏击并杀害两名非军职工程承包人员的武装团体发生枪战,五名巡逻队员被打死。 这是该特派团首次遭遇此类死亡事件。