وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة. 第二委员会 第37次会议简要记录 1998年11月10日,星期二,下午3时,在纽约总部举行
وقد ساهمت كل هذه العناصر في جعل أيام المجتمع المدني أكثر نجاحا في مجال افتتاح حوار يتسم بروح المبادرة وتيسيره. 所有这些因素都有助于使民间社会日在开放和促进积极的对话方面更加成功。 5. 政府会议(11月10日至11日)
الإجراء 2 وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقة عمل لفائدة المؤسسة تناولت إجراءات الشكاوى. 2009年11月10日至14日, " 行动2 " 全球方案和开发署为该国家机构安排了一次关于申诉程序的专题讨论会。
مارسيل إيبومي عُيﱢن ممثل غابون المناوب في مجلس اﻷمن. 依照安全理事会暂行议事规则第15条的规定,秘书长兹特报告,他收到1998年11月10日加蓬常驻联合国代表的来信,内称已任命居伊-马塞尔·埃布米先生为加蓬出席安全理事会候补代表。
" La Extradición en Derecho Internacional " , Current Problems of Law facing the New Century, Universidad de Chiapas, 10-12 November 1999 " La Extradición en Derecho Internacional " ,新世纪的法律问题,恰帕斯州大学,1999年11月10日-12日
تعرب عن دعمها المستمر للعمل الذي يجري في إطار تحالف الحضارات، معترفة في هذا الصدد بأهمية مجموعة أصدقاء التحالف، وبأهمية الخطط الوطنية للتحالف التي أقرتها دوله الأعضاء حتى الآن، وبالأنشطة المتصلة بالتحالف التي تقوم بتطويرها المنظمات الدولية الأعضاء في مجموعة الأصدقاء. 表示持续支持不同文明联盟的工作,确认联盟之友小组在这方面的重要性和会员国迄今批准的国家计划对联盟的相关意义,并确认作为联盟之友小组成员的国际组织策划的与联盟有关的活动。 2009年11月10日