في الجلسة العامة 52، المعقودة في 26 نوفمبر 2012، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة المقدم من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الدورة الرابعة والثلاثين(). 2012年11月26日,经济及社会理事会第52次全体会议,注意到秘书长关于拉丁美洲和加勒比经济委员会第三十四届会议提交的报告。
Military and Paramilitary Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America), Jurisdiction and Admissibility, Judgment of 26 November 1984, I.C.J. Reports 1984, p. 392. 尼加拉瓜境内和针对尼加拉瓜的军事和准军事活动案(尼加拉瓜诉美利坚合众国),管辖权和受理,1984年11月26日判决,《1984年国际法院案例汇编》,第392页。
وكان الاجتماع مفيدا للغاية إذا ناقش الخطوات الممكن اتباعها عمليا لتشجيع وتسهيل قيام حوار سليم في أسسه، بالإضافة إلى إطار للتعاون بين مختلف الثقافات والأديان بغية تحقيق أهدافنا المشتركة. 该小组于2005年11月26日至29日在西班牙举行第一次会议,会上就如何确实促进和推动健全对话以及不同文化和宗教间为实现共同目标开展合作的框架进行了非常有益的讨论。
Revised Summary of Information Provided by States Parties on the Implementation of Article 5 in the Context of Questions posed by the Co-Chairs at the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies, as of 26 November 2008. 截至2008年11月26日为止缔约国针对地雷清除、地雷危险性教育和排雷行动技术常设委员会联合主席所提的问题提供的关于第5条执行情况的订正资料概要。
ماشاباني، بأن الفقرة 1 من المادة 22 من مشروع النظام الداخلي المعمول به تنص على أن يكون شغل منصب رئيس مؤتمر الأطراف بالتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس. 在11月26日缔约方会议第1次会议上, 缔约方会议第十七届会议主席恩科阿纳-马沙巴内女士回顾说,按照目前暂时适用的议事规则草案第22条第1款,缔约方会议主席一职由五个区域集团轮流担任。