وأعادت سلطة الائتلاف المؤقتة إصدار الجريدة الرسمية، وهي النشرة الرسمية لجميع القوانين العراقية منذ العشرينات. 联军管理当局恢复了《政府公报》制度,《政府公报》是刊登1920年代以来所有伊拉克法律的官方出版物。
وقبل عام 1988، كانت مسألة إعادة توحيد كاراباخ مع أرمينيا قد أثيرت في العشرينات والأربعينات والستينات. 在1988年之前,在1920年代、1940年代和1960年代都曾提出过将卡拉巴赫回归亚美尼亚的问题。
وتمثلت الخطوات الأولى، المتخذة منذ العشرينات، في تطوير نظم للحيازة غير المباشرة، حيث يحتفظ بنك المستثمر بشهادات الأوراق المالية الاستثمارية. 最初的举措可以追溯到1920年代,包括发展间接持有系统,其中投资证券的证书由投资者的银行持有。
وقد عملت مع الشعب الأفغاني طوال الفترة من عقد العشرينات إلى عقد الستينات؛ واسـتأنفت تعاونها مرة أخرى في أوائل التسعينات. 土耳其从1920年代到1960年代与阿富汗人民并肩战斗;它还在1990年代早期再次恢复与其合作。
213- وتجدر الإشارة إلى أن السن القانونية المحددة بخمسين عاما في المرسوم السابق الذكر كانت أعلى من متوسط العمر المتوقع للمواطن البرازيلي المولود في العشرينات. 213.应当注意,上述法令确定的50岁年龄限制高于1920年代出生的巴西人的预期寿命。
وقد بدأت الحكومة الكندية مشروع الرنة الخاص بها في العشرينات من القرن الماضي، وبحلول منتصف الثلاثينات، أحضرت حيوانات الرنة من ألاسكا إلى دلتا ماكينزي. 加拿大政府1920年代出台《驯鹿项目》,1930年代中期驯鹿从阿拉斯加引进麦肯齐三角洲。
فقد بدأت اليابان استخدام أصناف محسنة من الأرز في أواخر القرن التاسع عشر، واستحدثت الولايات المتحدة لأول مرة أنواع من الذرة الهجين في العشرينات من القرن العشرين. 日本在十九世纪后期开始使用经过改良的稻谷品种,美国在1920年代首先开发出杂交玉米。
706- كان لهنغاريا، منذ عشرينات القرن الماضي، أنشطة تعاون دولي في المجال الثقافي والعلمي والتعليمي طورتها عن وعي وإدراك ومولتها من ميزانية الدولة. 自1920年代以来,匈牙利有意识地发展了并由国家预算提供资金资助了国际文化、科学和教育合作。
215- وأصبح نظام الضمان الاجتماعي المستند إلى صندوق المعاشات التقاعدية في إطار الشركات، الذي تم التوصل إليه في العشرينات، هو النموذج الذي اعتمدته القطاعات الأخرى من الاقتصاد. 215.以1920年代建立的公司养恤基金为基础的社会保障体系成为其他经济部门采用的模式。
17- ولدى اكتشاف أحجار الماس في الأراضي التقليدية لهذا المجتمع المحلي في العشرينيات، فقد بدأت فيها أنشطة التعدين بعد أن أُعلِن عن أنها أراض تابعة للتاج البريطاني. 1920年代在该社区的传统土地上发现了钻石以后,就在被宣布为皇家土地的地方开始了采矿活动。