وبدأت روسيا بإعلان أنها لن تعود ملزمة بأحكام قرار مجلس رؤساء الدول في رابطة الدول المستقلة، فمهدت الطريق بذلك لإضفاء طابع عسكري مكثف على منطقتي تسخينفالي وأبخازيا. 俄罗斯首先宣布,俄罗斯不再受独立国家联合体国家元首理事会1996年1月19日决定条款的约束。
ولكفالة حقوق موظفي الخدمة المدنية الذين كانوا يعملون مع الحكومة قبل 1 كانون الثاني يناير 1996، في الحصول على معاش تقاعدي، تم الأخذ بمخطط للتقاعد المبكر. 为了保障那些从1996年1月1日之前已经开始为政府工作的公务员领取养恤金的权利,实施了提前退休计划。
أي ثلث العدد الكلي للقروض؛ 1996年1月至1998年2月期间,在劳动部的信用证方案批准的190 000项贷款中,约有65 000项 -- -- 即总数的三分之一 -- -- 特别拨给妇女;
In addition, actual expenditure is available for other objects of expenditure by field offices and project activities for the period from January 1996 to September 1996. 另外,还可以得到1996年1月至1996年9月按外地办事处和项目活动划分的有关其他支出用途的实际支出资料。
لي - بان للرد على اتهامه بارتكاب المخالفة المتعلقة بما عدده 0000 305 تذكرة دخول. 3 1996年1月12日,提交人和SA Celogen公司接到税务局的传唤,要求其在托农莱班刑事法庭出庭,就涉及305,000张入场券的指控接受询问。
١٩٨١ " The Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights " , in Santa Clara Law Review 1981 pp. 271-331 (with Torkel Opsahl). 1996年1月,参加布基纳法索司法权利讨论会,提出关于《高级法庭诉讼程序》的论文 1996年3月,未成年人司法问题全国研讨会主席
١٩٨١ " The Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights " , in Santa Clara Law Review 1981 pp. 271-331 (with Torkel Opsahl). 1996年1月,参加布基纳法索司法权利讨论会,提出关于《高级法庭诉讼程序》的论文 1996年3月,未成年人司法问题全国研讨会主席
For the biennium 1996-1997, actual expenditure for headquarters and the salary costs of international staff in field offices are available for the period from January 1996 to October 1996. 关于1996-1997两年期,可以得到1996年1月至1996年10月的总部实际支出和外地办事处国际工作人员薪资费用的资料。
juridisk tilleggsbind pp. 60-70 and 71-78, respectively. (Two articles in a book of reference, concerning the fundamental rights of individuals and their legal personality, respectively.) 其中1995年6月和1996年6月两次会议各为期一星期,地点是海牙。 其余会议分别于1996年1月、1997年6月和1998年6月在阿鲁沙举行,各为期一星期。