وقد أنشأت الحكومة في عام 1999 اللجنة المعنية بالقضاء على خطف النساء والأطفال وأناطت بها ولاية وقف عمليات الاختطاف، ومحاكمة مرتكبي هذه العمليات، وإعادة المختطفين. 政府于1999年建立的消除劫持妇幼行为委员会的任务是结束劫持、惩处肇事者,帮助被劫持者回返。
وتمشيا مع الممارسات المعمول بها في مقر اﻷمم المتحدة ومكتبها في جنيف تعتزم وحدة المشتريات في المحكمة إنشاء قاعدة بيانات خاصة بالبائعين في عام ١٩٩٩. 根据联合国总部和联合国日内瓦办事处的惯例做法,法庭采购股正计划在1999年建立一个供应商数据库。
استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية مدى التزام مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) بالنظم والقواعد والسياسات المنطبقة عند قيامه بوضع هيكله التنظيمي الجديد في عام 1999. 监督厅审查了联合国人类住区(生境)中心1999年建立新组织结构时遵守适用的条例、规则与政策的程度。
أنشأت منظمة الصحة العالمية واليونيسيف والبنك الدولي والحكومات والمؤسسات والرابطات والشركات الصيدلانية في عام 1999 التحالف العالمي لتوفير اللقاحات والتحصين. 世界卫生组织、儿童基金会、世界银行、各国政府、各基金会、协会和制药公司于1999年建立了一个全球疫苗和免疫联盟。
وحتى هذا التاريخ، ساهمت حكومة اليابان بحوالي 280 مليون دولار إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري المنشأ من خلال مبادرته في عام 1999. 迄今为止,日本政府已经向联合国人类安全信托基金捐献了2.8亿美元。 这个基金是经日本倡议于1999年建立的。
421- وإن اللجنة، إذ ترحب بإنشاء لجنة التنسيق الوطنية للمعوقين في عام 1999، تعرب عن قلقها إزاء ارتفاع معدل انتشار الإعاقات الذهنية والبدنية في صفوف الأطفال داخل الدولة الطرف. 委员会欢迎缔约国于1999年建立了全国残疾人协调委员会,但还是关注到缔约国儿童身心残疾的高发生率。
ويلاحظ الفريق أن التشريع المنشئ لوكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات في عام 1999 أسند إليها مهمة ' ' تيسير الكفاءة والفعالية في تنفيذ جميع التشريعات الوطنية المعنية بمكافحة المخدرات``. 专家小组指出,1999年建立缉毒机构的法律规定缉毒机构的任务是促进所有国内禁毒立法高效和有效的执行。
إن جورجيا تعالج المسألة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في إطار معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، ووثيقة فيينا لعام 1999 المتعلقة بتدابير بناء الثقة. 格鲁吉亚在《欧洲常规武装力量条约》和《1999年建立信任措施维也纳文件》的框架内在区域和次区域两级处理此问题。
وذكرت أنه تم في عام 1999 إنشاء مركز للمرأة كهيئة عامة مسؤولة عن إجراء البحوث وتوفير خدمات التعليم والتدريب ونشر المعلومات بشأن جميع القضايا المتعلقة بالمرأة. 1999年建立了一个妇女中心,作为公共机构负责开展研究,提供教育和培训服务,传播与妇女有关的一切问题的信息。