وقد اكتسب مركز عمل فيينا نحو 20 سنة من الخبرة بتسيير نظام لاقتسام التكاليف المتعلقة بالخدمات العامة. 维也纳服务地点在经营分摊费用的共同事务系统方面有了大约20年代经验。
وفي أواخر العشرينات ، فتح منجم في أراضيه، ونُقل المجتمع إلى منطقة مجاورة. 1920年代末开始在他们的土地上采矿,而该社区则被搬迁到附近的一块保留地上。
كاراباخ اتجاه الإجحاف الذي عانت منه في عهد ستالين في منتصف العشرينات من القرن الماضي. 今天,纳戈尔诺-卡拉巴赫已纠正了斯大林在1920年代中期造成的种种不公正。
وبناءً على ذلك، فقد قررنا اتخاذ الخطوات اللازمة لمواصلة الاحتفاظ بقدرة نووية يعول عليها حتى العشرينات من هذا القرن وما بعدها. 因此,我们决定采取必要步骤在2020年代和其后保持可信的威慑能力。
وفي الفترة من العشرينات إلى السبعينات من القرن العشرين، أنشأت هذه الطوائف مدارس داخلية ومدارس نهارية لشعوب ' واراو`. 从1920年代到1970年代,他们为瓦拉奥(Warao)人设立寄宿学校和日校。
وفي العشرينات من القرن العشرين، أُنشئت مدارس في أوساط جماعات الشعوب الأصلية في الشمال، وعددها 26 شعباً، شملت تدريس لغات هذه الشعوب. 1920年代,在北方的26个土着人民群体之中设立学校,包括用土着语言授课。
ففي العشرينيات والثلاثينيات كان الاتجاه العام هو فرض القيود على التجارة مما أثر سلبيا على الحالة الاقتصادية العالمية. 在1920年代和1930年代,一般的趋势是走向贸易限制,给世界经济形势造成消极的影响。
ومن الأمثلة المقنعة بذلك معاهدات العشرينات والثلاثينات من القرن الماضي التي حددت حمولة السفن الحربية البحرية المسموح للدول الأطراف ببنائها. 一个令人信服的实例是1920年代和1930年代限制缔约国可制造的海军舰只吨位条约。
فما يحتاج إلى توضيح في الواقع هو كيف يمكن أن يكون الإبقاء على النهج السابق في هذه القضية معقولاً في هذا العقد الثاني من القرن الحادي والعشرين. 事实上,需要说明的是为什么在21世纪20年代保持以往的做法是合理的。
ولذلك فهو يفضل مقارنة الحالة الراهنة بفترتي السبعينيات والثمانينيات لا بفترتي العشرينيات والثلاثينيات. 他因此更愿意把目前的形势与1970年代和1980年代相比,而不是与1920年代和1930年代相比。